Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Все ресурсы находятся в файле main.pak - надо придумать, как распаковать его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

morte

То же самое и в игре Tho Mow тот же вопрос как его вскрыть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не все ресурсы в main.pak.

Шрифты распакованы и немного системных сообщений в exe игры.

Плохи дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s

Ты нашел способ вскрыть архив?

Так это достаточно просто. Берешь фотошоп или подобное. Посмотри, что за формат у исходной картинки, которую ты выложил.

Скорее всего в ней содержиться альфа-канал, который обрезает всё черное, и оставляет буквы. Для фотошопа нужен вроде плагин какой-то, для удобной работы с ним. Я не знал о нем, а после необходимость в нем отпала, потому и не знаю названия.

Перерисовываешь буквы в алфавитном порядке. Не забудь оставаться в границах буквы. И уместить все буквы нужно в соответствующие разделы. Большие в большие, маленькие в маленькие. Вроде символов свободных 30. (я считать не умею) От "ё" и "й" скорее всего прийдется отказаться.

Перерисовав, можно радоваться и править (если надо) текстовый фаил с названием шрифта. Т.е привязать каждый символ графический(выдираемый из рисунка), с массивом сиволов.

 

Spoiler

(В оригинале есть русское описание для одного шрифта, только там он сам не перерисован к сожалению.

'A', 'B', 'C', 'D', 'E', 'F', 'G', 'H', 'I', 'J', 'K', 'L', 'M', 'N', 'O', 'P',

'Q', 'R', 'S', 'T', 'U', 'V', 'W', 'X', 'Y', 'Z', 'a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f',

'g', 'h', 'i', 'j', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v',

'w', 'x', 'y', 'z', '0', '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7', '8', '9', '~', '`',

'!', '@', '#', '$', '%', '^', '&', '*', '(', ')', '-', '_', '=', '+', '[', '{',

']', '}', ';', ':',"'", '"', ',', '<', '.', '>', '/', '?', 'Ў', 'ў', 'Ј', 'Ґ',

'§', '©', '®', 'ї', 'А', 'Б', 'В', 'Г', 'Д', 'Е', 'Ж', 'З', 'И', 'Й', 'К', 'Л',

'М', 'Н', 'О', 'П', 'Р', 'С', 'Т', 'У', 'Ф', 'Х', 'Ц', 'Ш', 'Щ', 'Ъ', 'Ы', 'Ь',

'Э', 'Я', 'а', 'б', 'в', 'г', 'д', 'е', 'ж', 'з', 'и', 'й', 'к', 'л', 'м', 'н',

'о', 'п', 'р', 'с', 'т', 'у', 'ф', 'х', 'ц', 'ш', 'щ', 'ъ', 'ы', 'ь', 'э', 'я');

и если в exe перевести что-нибудь, то он отображает эти кракозябры. Я делал халявный шрифт из пары букв (без альфа-канала и несоблюдением границ букв), буквы в игре отображались. =)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом архиве все шрифты из игры http://multi-up.com/101761

Помогите сделать их русскими.

А я пока займусь переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом архиве все шрифты из игры http://multi-up.com/101761

Помогите сделать их русскими.

А я пока займусь переводом.

Всё же не ответил. Видимо нашел анпакер.

Проверь первые 3 буквы АБВ большие. Отображаются только буквы или же ещё и чернота?

Шрифт кривой, знаю. Сглаживание не хочет работать.

http://slil.ru/27727103

В пэинте млять буквы ровнее!

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё же не ответил. Видимо нашел анпакер.

Проверь первые 3 буквы АБВ большие. Отображаются только буквы или же ещё и чернота?

Шрифт кривой, знаю. Сглаживание не хочет работать.

http://slil.ru/27727103[/post]

Один чел помог распаковать.

Вот скрин, я там написал КЛИК ДЛЯ СТАРТА!, а там отображаются крякозябры.

 

Spoiler

d28431d0b25c.jpg

зы: с твоим шрифтом игра не запускается, ты изменил его размер и игра на это ругается.

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Один чел помог распаковать.

Вот скрин, я там написал КЛИК ДЛЯ СТАРТА!, а там отображаются крякозябры.

 

Spoiler

d28431d0b25c.jpg

Не тут. Буквы желтые. А нам нужны белые (чуть-чуть серые)! Поищи их плиз.

Или же черные. Ими сумашедший мужик говорит.

Вполне возможно, что он ругается на фаил с цифорой 16. Выкинь его. =)

Блин. Ни один редактор не делает сглаживание шрифтов, хотя галочки и ставяться.

Что за хрень.

Вот желтый шрифт только КРУПНЫЕ

http://slil.ru/27728016[/post]

буквы Ю почему то нет. попробуй

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не тут. Буквы желтые. А нам нужны белые (чуть-чуть серые)! Поищи их плиз.

Или же черные. Ими сумашедший мужик говорит.

Вполне возможно, что он ругается на фаил с цифорой 16. Выкинь его. =)

Блин. Ни один редактор не делает сглаживание шрифтов, хотя галочки и ставяться.

Что за хрень.

Вот желтый шрифт только КРУПНЫЕ

http://slil.ru/27728016[/post]

буквы Ю почему то нет. попробуй

Твой шрифт вроде подошел, только он кривой какой-то :smile:

 

Spoiler

332d170fd2c9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Твой шрифт вроде подошел, только он кривой какой-то :smile:

 

Spoiler

332d170fd2c9.jpg

Сейчас на основе оригинала нарисую.

Букву "Й"("й") не используй.

АЛЯРМ!!! =)

Вот[/post] весь желтый шрифт. Хотелось бы увидеть все буквы: большие и маленькие весь алфавит.

Вот вроде основной используемый шрифт, размер 16-32 первые 4 буквы А, Б, В и Г.

Найди место где он применяется и покажи. Размер постарался сохранить, вроде получилось.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас на основе оригинала нарисую.

Букву "Й"("й") не используй.

АЛЯРМ!!! =)

Вот[/post] весь желтый шрифт. Хотелось бы увидеть все буквы: большие и маленькие весь алфавит.

Вот вроде основной используемый шрифт, размер 16-32 первые 4 буквы А, Б, В и Г.

Найди место где он применяется и покажи. Размер постарался сохранить, вроде получилось.

Какбы все равно некрасиво:

 

Spoiler

b847ebb0a5d2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какбы все равно некрасиво:

 

Spoiler

b847ebb0a5d2.jpg

Можешь мне скинуть что-нибудь полупереведенное?

сюда постучись 439185021 или пошли на d3n123@рамблёр.ку

Чтоб я сам мог передвигать невлезшие буквы.

Зеленые и желтые шрифты, будем считать, у нас уже есть. =)

Хотя нет... Совсем больших зеленых нет.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь мне скинуть что-нибудь полупереведенное?

сюда постучись 439185021 или пошли на d3n123@рамблёр.ку

Чтоб я сам мог передвигать невлезшие буквы.

Зеленые и желтые шрифты, будем считать, у нас уже есть. =)

Мне сейчас пора на работу, в 17.00 по Москве буду дома и свяжусь с тобой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если к мифологии идёт уклон то надо брать исторические имена,а Рэйчел это современное произношение.
    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×