Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
csfear

Wallace & Gromit's Grand Adventures

Recommended Posts

Share this post


Link to post
А ко второму эпизоду русик никто не хочет сделать?

К первому был очень хороший перевод, мне так игрушка понравилась...

Его делал NeoGame, как выйдет и увижу его, сразу же выложу сюда... Или кто-то другой.

Пока никто не вскрыл ресурсы этого движка.

Точнее распковщик есть только у NeoGame и у каких то иностранных умельцев, которых разработчики попросили не выкладывать его.

Поэтому можно пока и не думать насчет самостоятельного перевода.

Share this post


Link to post

Поскорей бы руссик зделали ко второй части.

Share this post


Link to post

переводы следующих частей есть? особенно сейчас третья волнует.

Share this post


Link to post

Кто нито,сделайте русики к другим частям. :sorry:

Edited by xxPaneKxx

Share this post


Link to post
Кто нито,сделайте русики к другим частям. :sorry:

сказали же что никто (кроме NеoGame) не способен вскрыть игровые ресурсы..и запаковать их обратно..

или я не прав?

кстати а здесь архивы случайно не такие же как и в Острове обезьянок: Запуск ревущего нарвала?

Edited by remix1991

Share this post


Link to post
сказали же что никто (кроме NеoGame) не способен вскрыть игровые ресурсы..и запаковать их обратно..

или я не прав?

кстати а здесь архивы случайно не такие же как и в Острове обезьянок: Запуск ревущего нарвала?

Такие же.

Share this post


Link to post
сказали же что никто (кроме NеoGame) не способен вскрыть игровые ресурсы..и запаковать их обратно..

или я не прав?

кстати а здесь архивы случайно не такие же как и в Острове обезьянок: Запуск ревущего нарвала?

А если немного редактор мой подправить, то и текст можно будет править.

Там почти тоже самое.

У кого есть желание переводить и рисовать/перерисовывать шрифты(вроде 17 шт.)? =)

Edited by Den Em

Share this post


Link to post
А если немного редактор мой подправить, то и текст можно будет править.

Там почти тоже самое.

У кого есть желание переводить и рисовать/перерисовывать шрифты(вроде 17 шт.)? =)

Желание то есть,но вот времени нету

Share this post


Link to post
А если немного редактор мой подправить, то и текст можно будет править.

Там почти тоже самое.

У кого есть желание переводить и рисовать/перерисовывать шрифты(вроде 17 шт.)? =)

думаю мне пока и обезьяньего острова хватит) тем более что скоро второй эпизод выходит)) а рисовать я не умею))

Share this post


Link to post
Желание то есть,но вот времени нету

Рисовать или переводить?

Дело, как я понимаю, итак уже не срочное. =)

думаю мне пока и обезьяньего острова хватит) тем более что скоро второй эпизод выходит)) а рисовать я не умею))

На тебя я и не расчитывал.

Хотя если честно, я вообще ни на кого и не расчитываю пока. Будет у кого желание — с меня редактор. Возможно, ещё с текстурами немного поколдую, если это будет необходимо. Могу и текст конечно попереводить. А вот шрифты... Ещё в течении месяца я к ним не хочу притрагиваться. У меня аллергия на них. :bad:

Share this post


Link to post

Я мог порисовать шрифты. Вот только программа какая нужна. И что только шрифт нарисовать надо? А перевод у тебя весь есть? А что это вообще реально чтоб игра с этим любительским переводом работала а то вон Tales the Monkey of Island 5 от этой же компании на это же движке тоже не очень складно идёт работа?//img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/beta.gif

Share this post


Link to post
Я мог порисовать шрифты. Вот только программа какая нужна. И что только шрифт нарисовать надо? А перевод у тебя весь есть? А что это вообще реально чтоб игра с этим любительским переводом работала а то вон Tales the Monkey of Island 5 от этой же компании на это же движке тоже не очень складно идёт работа?//img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/beta.gif

перевода нет, есть умеющие запокавать/распокавать архивы, а это уже 50 % всего)

Share this post


Link to post
Я мог порисовать шрифты. Вот только программа какая нужна. И что только шрифт нарисовать надо? А перевод у тебя весь есть? А что это вообще реально чтоб игра с этим любительским переводом работала а то вон Tales the Monkey of Island 5 от этой же компании на это же движке тоже не очень складно идёт работа?//img.zoneofgames.ru/forum/style_emoticons/default/beta.gif

Monkey of Island 5 - что за игра такая?

Перевод Tales of Monkey Island - Episode 1 - Launch of the Screaming Narwhal уже почти готов. Это игра от той же компании и на том же движке.

Все последующие эпизоды тоже вроде будут, если разработчикик что-то кардинально не изменят.

Т.е. перевод реально будет работать. =)

А программа для чего? Для рисования шрифтов?

Share this post


Link to post

Так я как раз про эту игру и пишу просто если хронологически то эта сразу 5 игра в серии и будет в виде эпизодов. А зачем вам сейчас тогда нужен человек которому не влом рисовать шрифты если перевода еще нет?

Share this post


Link to post
Так я как раз про эту игру и пишу просто если хронологически то эта сразу 5 игра в серии и будет в виде эпизодов. А зачем вам сейчас тогда нужен человек которому не влом рисовать шрифты если перевода еще нет?

Здесь вообще-то ветка про Волеса и Громита, и речь идет о переводе этой игры.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×