Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Broken Steel

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Broken Steel
Ux65TP2MiU.png
YS6N0JB3HH.jpg Ue5xw45P24.jpg NiM1T3muq8.jpg 1VGAVkHRGP.jpg DYEtg4zcRE.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Переведен весь текст

• Переведены все терминалы

• Переведено все добавляемое патчем 1.5

• Переведены все видеоролики (установка исправлена)

• Исправлены абсолютно все известные ошибки и недочеты

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да я вот, читал, что качаеш переделаный есп файл в есм ставиш его и должно работать, только башни могут лагануть, так у меня БС не работало, пришлось оба файл есп и есм из ДАТы выносить))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D

А может таки осуществим наш проджект? Если уж питт так и не начали,то можно тут...м?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извеняюсь за офтоп, но..

Подробная инструкция уже была преведена на одном небезизвестном трекере.

1. Качаем русский esM- файл.

2. Физически убираем russian.esp из "Data"

3. В FOMM ставим russian.esM перед BS

Ну и, естественно, патчи 1.4.6(русский, не оф.) и 1.5 (англ.)

Сам БС я пока не проверял- жду русика, но повышение уровня и новые монстряки есть.

А проект, как я догадываюсь - полная переозвучка аддона.

Изменено пользователем Frol98

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там и англ знать не надо что б проходить. Просто я люблю что б с нюансами все было понятно)) а по поводу проэкта, вы хотите весь фол перевести))) кста оргинальный(англ. яз.) голос ТриДогнайта мне меньше понравился чем наш))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну с маркерами вообще весь Фол можно пройти не затрудняя себя чтением, но так как- то не по Фоллаутовски )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не про маркеры, а про диалоги там все написано понятно! ну иногда попадаються нюансы))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будет потом время, переведите, пожалуйста, фразы 3-дог-найта и выложите где- нибудь в виде текста. А то на слух у меня английский вообще воспринемать не получается.

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал что на западе в октябре будет издание фолла со всеми дополнениями, может и 1С тоже соизволит выкатить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Мы наверно выложим русик и подробную инструкцию, как ставить БС на русскую лицензию.
.. Всем привет. И ссылки на ресурсы пож. (чтоб все форумы не шерстить.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаем, один Тридогнайт с двумя разными русскими голосами- это немного бред, не так ли?

А Тридогнайт с русским и английским голосом не бред?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А Тридогнайт с русским и английским голосом не бред?)))

Бред, но мы к этому бреду не причастны)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без патча 1.5 по идее не будет работать. А 1.5 на версию 1С не поставить. Перепакованного патча нет. Даже если патч бы стоял, нужен был бы фикс для русского перевода, вносящий все изменения из 1.5. По аналогии с 1.4.6 для 1С)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×