Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena / Leisure Suit Larry: Box Office Bust / Mata Hari / Still Life 2 / Terminator Salvation: The Videogame

Рекомендованные сообщения

Адвенчуру «для взрослых» Leisure Suit Larry: Box Office Bust «прихватил» «Новый Диск», релиз состоится до конца месяца на английском языке.

Terminator Salvation: The Videogame, похоже, останется без русского варианта, как гласит официальная страничка игры на сайте ее русского издателя, компании «Софт Клаб».

«Акелла» выступит издателем шутера Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena, причем релиз состоится уже совсем скоро. Ну а 22 апреля станет настоящем красным днем календаря для любителей порешать загадки, ибо именно тогда состоится релиз русских версий Still Life 2 и Mata Hari.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акелла вообще озвучку не будет переводить, только сабы.

Не шутишь?!! УРРААА!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то не будет этих заезженых голосов и шипящего звука, как в Fahrenheit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

WTF? Акелла и Риддик не совместимы, ну лажа, спасибо хоть что сабы тока будут.

Блин, надеялся что Терминатора переведет НД или 1С, не повезло. Думая это до мая он будет англ. версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Акелла Линивые скоты, уроды! Мне насрать на голос Риддика сранного, главное наслажадть игрой а не буквами снизу!

и читать сабы это садо мазо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на хбокс игру тоже акелла юудет выпускать? оО я б на боксе поиграл бы с сабами русскими...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и читать сабы это садо мазо!

Учи английский, оччччень полезный язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акелла Линивые скоты, уроды! Мне насрать на голос Риддика сранного, главное наслажадть игрой а не буквами снизу!

и читать сабы это садо мазо!

Слушать наших дубляторов вместо нормальных голосов - вот это садо мазо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Риддик выйдет с русскими субтитрами

предположительно ИЮНЬ 2009 :swoon2::butcher:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Риддик выйдет с русскими субтитрами

предположительно ИЮНЬ 2009 :swoon2::butcher:

Откуда такая инфа :jester: ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ты не игрой наслаждаешься а текстом снизу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Акелла Линивые скоты, уроды! Мне насрать на голос Риддика сранного, главное наслажадть игрой а не буквами снизу!

и читать сабы это садо мазо!

Есть выход проще! УЧИ ЯЗЫК! В жизни может пригодится, некоторы игры от этого теряют весь шарм! Как например Маркус Кейн потерял бы, просто такой бас не перевести хотябы чуть-чуть сподобно оригиналу в наших студиях! А ещё можно учиться быстро читать, тож удобно! Дубляж игры зачастую только портит атмосферу! Да и темболее тот что Акелла бы сделала скорее всего вообще был бы убийственный!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Принца Перси она озвучка прекрасно! Чем ек нравиться, не понять русский народ! Нихочу учить я его, я не бизнесмен, и я русский человек и я тока за русский язык (озвучку в играх) п не саду мазу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Принца Перси она озвучка прекрасно! Чем ек нравиться, не понять русский народ! Нихочу учить я его, я не бизнесмен, и я русский человек и я тока за русский язык (озвучку в играх) п не саду мазу!

Тогда играй в русские игры! Раз до такой степени за Россию! Лада Рэйсинг Клаб и Буратилло! Вот это игры! А тут уж извиняйте! Тем более у Акеллы сейчас большие проблемы, они точно за освучку такого проекта не возьмутся! Игра про Дизеля с Дизелем и никакой Денис Беспалов его не заменит! Музыку-то никто на русский с других языков не дублирует! Не спорю некоторые игры можно и нужно качественно дублировать, но во первых качественно бывает крайне редко, а во вторых зачастую либо не хотят, либо не дают (тот же Резидент 4). Тут уж выбирайте сами, либо вы учите язык, либо заставляете всех общаться на русском!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[--ripped out--]

Тут уж выбирайте сами, либо вы учите язык, либо заставляете всех общаться на русском!

+1! с комментом согласен!, еще добавлю, либо учитесь читать сабы внизу.

А тех, кого не устроит перевод сабов Риддика от Акеллы, всегда может скачать альтернативный перевод. с ZOG, благо проект перевода уже есть. (спасибо тебе ZOG! :rolleyes: ).

Изменено пользователем keiran_green

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×