Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

Gothic 3 / Gothic 3: Forsaken GodsGothic 3: Отвергнутые Боги»)

Жанр: RPG

Платформа: PC

Разработчик: Piranha Bytes / Trine Game Studios

Издатель: JoWood

Релиз: 13 октября 2006 года / 21 ноября 2008 года

Скриншоты:

 

Spoiler

6_th.jpg9_th.jpg8_th.jpg

Скриншоты Forsaken Gods:

 

Spoiler

6_th.jpg11_th.jpg15_th.jpg

Описание Forsaken Gods:

 

Spoiler

Спустя два года после событий Gothic 3, безымянный герой возвращается в земли, которым он помог объединиться и сохранить целостность, и узнает, что все его труды были напрасны – нации разделились на мелкие группы и начали войну друг с другом.

Старые друзья героя стали предводителями воинствующих групп и сделать выбор в пользу одной из них не так уж и просто.

«Gothic 3: Отвергнутые Боги» расскажет о событиях мира Готики, над которыми ранее висела завеса тайны…

* Живой, реалистичный и интерактивный мир, который реагирует на все действия игрока, создавая мрачную и реалистичную атмосферу

* Новый движок, благодаря которому графика выглядит лучше, а требования к системе понижены

* Улучшенный интерфейс игры

* Улучшенная боевая система с новыми правилами боя

* Куча нового оружия, одежды, брони, монстров и квестов

* 15-20 часов геймплея

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже 53 уровень в игре, а такое ощущение, что всё, если и не только начинается, то только подходит к середине :)

Хорошо, что игра длинная, целая эпопея )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да прирост производительности бешеный у меня все на максиммум все летает хоть бы раз тормазнуло. Круто, я рад что купил, аж за 365 рублев у нас была только в ДВД-боксе

:D ну не бешеный, а есть немного... но НЕ в 2 раза уж точно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ помогите опять таже проблема с русским текстом в лицензе. Только теперь смена разрешения не помогает, даже в авторанеигры нет надписей. Я так понял это какая то особенность моего компа. Помогите пожалуста! :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не у кого случайно не было такой проблемы: прибегаю в монастырь, а там где должен быть Мильтен, там его нет. Можно ли без него пройти игру?

P.S Играю в лицензию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

to N!(K

Я всё сделал так как ты и писал, но у меня игра вообще отказалась запускаться. У меня лицензионка

Изменено пользователем Prokuror

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите пожалуста!

Взял лиценз, а там не отображаются буквы не в меню ни в игре. Что делать? :sad:

Всё справился со невидимыми шрифтами. Оказывается это из за того что разрешение в винде отличалось от разрешения в игре.

А теперь у менядругой вопрос. Где найти раба в капдуне, который был заслан к оркам повстанцами из рэддока.

Удали из папки мои документы папку Готика 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ помогите опять таже проблема с русским текстом в лицензе. Только теперь смена разрешения не помогает, даже в авторанеигры нет надписей. Я так понял это какая то особенность моего компа. Помогите пожалуста! :sad:

А у тебя сервис пак2 стоит?!Вероятно, это из-за него!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Расскажите пожалуйста поподробней о местонахождении 5 артефактов Адонаса, а то никак найти не могу =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во теперь можно покупать. дождался наконец то лицензии)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Prokuror

Я слицухой еще не прбывал, я её тока купил, завтра, т.е. сегодня попрбую. А спираткой у меня всё прокатило - работает намного лучше!!! (сделал все как в цитате)

Лицуха рулит - тормозов меньше ( но чуда не ждите!!! :) ), перевод достойный (особенно порадовали орки), короче брать СТОИТ!!!

2TaselhoF

Расскажите пожалуйста поподробней о местонахождении 5 артефактов Адонаса, а то никак найти не могу =(

Скачай карту с http://www.gothic-3.ru/ - там всё показано!

Изменено пользователем N!(K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

N!(K

Я уже видел эту карту, бегаю по тем местам где обозначены артефакты а найти ниче не могу... Поэтому и хотелось бы чтоб кто нить поподробней объяснил, например я знаю что один артефакт гдето в районе Готы, но где ? В пещере в какой нибудь или в самом городе? Вроде побегал там везде но ничего так и не нашёл :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите брать по игре :drinks: что это за вещи (артефакты ADANOS) вообще, например кольцо или меч и тп.

Я нашёл в Трелисе у главного орка амулет за 75к это артефакт аданоса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос на счёт настройки ini-файлов:

Помнится в Deus Ex IW были подобные утилитки "DXIW Tweaker"

и "DXToolInstall 1.35", с помощью которых ini и настраивались.

Нету ли чего-нибудь подобного и для Gothic3 на английском,

или может кто-нибудь сварганит подобную утилитку?(сам ламер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал русскую версию - ммммда наши локализаторы просто лохи - ставить на такую игру SF который запускается без отключения CD DVD привода - это конечно маркетинговый ход - мне просто интересно что бабла у них на тагес нехватила - вообщем с сайта где я слил игру на файлах написано - скачано 350 раз - я в шоке копитальном , тормозит игруха меньше нежели английская версия - на средних настройках летает без свопа вообще свободно - я собственно рад - перевод какойто тихий чтоли - но это небеда нахаляву как говорится и уксус сладкий :D !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос на счёт настройки ini-файлов:

Помнится в Deus Ex IW были подобные утилитки "DXIW Tweaker"

и "DXToolInstall 1.35", с помощью которых ini и настраивались.

Нету ли чего-нибудь подобного и для Gothic3 на английском,

или может кто-нибудь сварганит подобную утилитку?(сам ламер)

Gothic 3 Tuning Utility

Куча настроек, поддержка английского и немецкого языков.

To ALL:

Внутриигровые спойлерные карты

Распаковать архив в папку Gothic III\Data. Устанавливается на пропатченную версию.

Чтобы удалить карты, просто удалите файл Gothic III\Data\gui.p01

Изменено пользователем __#(KS)#__

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×