Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Sn@ke

Ys Seven / the Ark of Napishtim / The Oath in Felghana / Origin

Рекомендованные сообщения

Действительно, занялись бы переводом этой серии игр. Я конечно понимаю, что никто из нас, обычных форумчан, ни в коем случае не имеет права указывать переводчикам, что и как делать, но разве данная серия не стоит внимания? Это же одна из не многих JRPG на PC, притом, по отзывам, очень и очень не плохая. :rolleyes:

Уже вот две части выпустили Ys: The Oath in Felghana и Ys: Origin

Изменено пользователем Cre@tor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ys Origin [L] [Eng] [2012] ребят а кто в курсе вот к этой версии есть уже русик?подскажите пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я увидел на http://notabenoid.com что вереводят Ys: the Ark of Napishtim правда увидеть сколько переведено так и не смог т.к. (закрыт для всех).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод можно сделать самому,но есть ли у кого то желание этим заниматься?

имеются распаковщики и запаковщики Ys: the Ark of Napishtim Ys: The Oath in Felghana YS Origin

Увы, сейчас предпочитают переводить только новодельный трэшак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При установке русификатора http://www.zoneofgames.ru/games/ys_eternal/files/4544.html на стим версию "Ys 1" и последующем запуске ярлыка ругается на файл KERNELYs.dll

В папке с игрой данного файла нет. Тут есть владельцы стим версий? Что делать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжается ли работа над руссификацией Ys VI: The Ark of Napishtim ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Надеюсь, здесь еще хоть кто-нибудь есть и сможет помочь.

Начали перевод игры YS: Origin, и даже перевели около 30%, если не больше. Решили, что когда будет готова n-ая часть текста, будем думать, что делать со шрифтами.

И вот этот момент настал. Но вся проблема в том, что шрифт в ориджине, видимо, не поддерживает кириллицу. Как только игра доходит до русского текста, она просто вылетает без каких-либо ошибок.

Пробовали порыться в файлах, нашли атлас шрифта. Но вот конфигов от него найти не можем. Да и отдельных файлов шрифтов тоже не нашли.

Предполагаем, что все это лежит в архивах DAT, но как их открыть?

Может быть, кто-нибудь с этим сталкивался, или знает способы, как это обойти?

Была бы очень благодарна за помощь, т.к. игра замечательная, и хотелось бы перевод добить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. Надеюсь, здесь еще хоть кто-нибудь есть и сможет помочь.

Начали перевод игры YS: Origin, и даже перевели около 30%, если не больше. Решили, что когда будет готова n-ая часть текста, будем думать, что делать со шрифтами.

И вот этот момент настал. Но вся проблема в том, что шрифт в ориджине, видимо, не поддерживает кириллицу. Как только игра доходит до русского текста, она просто вылетает без каких-либо ошибок.

Пробовали порыться в файлах, нашли атлас шрифта. Но вот конфигов от него найти не можем. Да и отдельных файлов шрифтов тоже не нашли.

Предполагаем, что все это лежит в архивах DAT, но как их открыть?

Может быть, кто-нибудь с этим сталкивался, или знает способы, как это обойти?

Была бы очень благодарна за помощь, т.к. игра замечательная, и хотелось бы перевод добить.

я так понимаю уже никто и никогда не сделает перевод для этой вешЧи)))сам в файлах не роюсь,для таких вещей весьма глупый чтобы заниматься где что со шрифтами))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю где вы откопали текст и шрифты,но все ресурсы(текст,шрифты,текстуры) всё лежит в DAT файле.

Давно копался в этой игре,шрифты присобачить было не так сложно.

Переводил не сколько текстур для людей жаждущих за пилить перевод для Ys: The Oath in Felghana,после нескольких попыток связаться с ними,я понял что всё это было тупая трата моего времени.

значит им так "НУЖЕН" был этот перевод.я бы с радостью посидел попомогал)))но всё что я могу это наверное переводить строчки с помощью онлайн переводчика))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю где вы откопали текст и шрифты,но все ресурсы(текст,шрифты,текстуры) всё лежит в DAT файле.

Давно копался в этой игре,шрифты присобачить было не так сложно.

Переводил не сколько текстур для людей жаждущих за пилить перевод для Ys: The Oath in Felghana,после нескольких попыток связаться с ними,я понял что всё это было тупая трата моего времени.

А не расскажете, как конкретно их из даты выпилить? То, что они лежат там, мы уже поняли)

Была бы Вам очень признательна.

Тогда для Ys: Origin будет перевод, а в дальнейшем, возможно, и для остальных не переведенных частей серии)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Были бы у вас достойные переводчики я бы ещё подумал.

ОНЛАЙН ПЕРЕВОДЧИК??? Я вот что скажу оставьте игру в покое!!!

Вы когда нибудь слышали про команду RUSH TEAM?

Эм.

Откуда вообще информация про "онлайн-переводчик"?

Откуда такая уверенность в том, что я - недостойный переводчик?

Я попросила помощи в распаковке, а не необоснованную критику.

Про команду слышала, знаю, что они выпустили русификатор для Ys I&II, но не понимаю, к чему Вы клоните и при чем здесь я.

Собственно, если есть, что сказать по делу - буду рада любой информации. Если нет, то дискуссия бессмысленна.

Изменено пользователем Estery

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где его найти?

Да он него сейчас толку немного. Русификатор на Стимовскую версию не ставится, после установки игра жалуется на какой-то файл. Засунуть его можно, как я понимаю, только в репак, на котором этот самый русификатор и тестировался.

Но если так хочется самому проверить, то держи: http://www.zoneofgames.ru/games/ys_eternal/files/4544.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×