Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

это просто перед самой сборкой меня запутали,вот я и накосячил))))усё,раз всё пашет,пойду ка я спать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Советую удалить первую версию перед установкой второй, иначе будете переустанавливать игру в определенном случае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вопросец, даже 2: игра полностью переведена? и есть ли в этом переводе баги не дающие пройти игру? А вообще спасибо конеш за такую добродеятельность!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

полностью.багов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, влияет ли это как-то на ситуацию, но у меня x64.

У меня Виста х64 - все отлично работает. Спасибо, ребята!

Просто отличная заставка при установке, да еще и музыку включили. Ну дык это вообще...

И, сразу же об ошибках...

OOW7o6Wcu2.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня вопросец, даже 2: игра полностью переведена? и есть ли в этом переводе баги не дающие пройти игру? А вообще спасибо конеш за такую добродеятельность!!!

Переведены только субтитры! на счёт текстур не наю щас качаю гляну шо там) может и с текстурами постарались! Ну а озвучка ясное дело инглиш!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

виста х64 и не при чём) просто перед сборкой немножко накосячил,вот у людей он криво и вставал. а потом пересобрал,исправив ошибку.вотЪ).

UPD эм... ясен хрен,что озвучка на инглише 0_о.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

belgeu

аа мля))) поправил. Я тут подлумал - буду оперативненько править баги, и выкладывать сразу же обновленный файл. Никаких сетапов не будет. Ручками будете заменять файлег :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде, если удалять русификацию, то полностью убивается Global.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

люди версия 2 русификатора,та что в шапке уже нормальная?,и ещё вопрос обезательно надо переустанавливать игру или можно на первую версию русика сверху поставить новый?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Удали старый и поставь новый! А GLOBAL выше выкидывали родной тем, у кого с ним баги если не ошибаюсь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну нафиг я лучше с первой версии поиграю,мне пох на ошибки в переводе главное по русски и всё понятно.

Насколько я понял в GLOBAL изменён только шрифт,шрифт же неменяли в новой версии,так зачем же удалять первую версию русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
люди версия 2 русификатора,та что в шапке уже нормальная?,и ещё вопрос обезательно надо переустанавливать игру или можно на первую версию русика сверху поставить новый?

спокойно ставь сверху вторую версию, ниче удалять не надо

ну нафиг я лучше с первой версии поиграю,мне пох на ошибки в переводе главное по русски и всё понятно.

Насколько я понял в GLOBAL изменён только шрифт,шрифт же неменяли в новой версии,так зачем же удалять первую версию русификатора?

все таки советую ставитть вторую версию, много чего изменилось. В частности перевели по нововму часть загадок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Надо с маленькой буквы (Домике, Дереве).

2. И если в журнале нажать на "Рисунки", нажатая кнопка будет "Drawings"

5e37376302b9t.jpg

Изменено пользователем EaglePip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EaglePip

пофиксил, насчет кнопки маякну awhdri

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris
      Final Fantasy 13-2 / Final Fantasy XIII-2
       

      Жанр: Ролевая игра
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: Square Enix
      Издатель: Square Enix
      Издатель в России: Square Enix
      Дата выхода: 11 декабря 2014 года
       
       
       
      О локализации.
      Занимается команда, которая работала над первой частью игры.
      Перевод завершён!
      Формат игровых архивов претерпел некоторые изменения. Изменилась структура индексов. Сами индексы зашифрованы. Инструменты для расшифровки и шифрования есть. Алгоритм шифрования и ключи держатся в секрете по желанию автора инструмента.
      В текстовых ресурсах добавились ссылки, которые позволяют вставить в строку другой текст по заранее известному идентификатору.
      Появилась возможность создавать патчи - архивы, в которых содержатся только изменённые файлы, заменяющие оригинальные. Это может упростить публикацию готового перевода.
    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты про Одиссею? В Шадоу я такой настройки не нашел. А в Одиссее она есть, но она вообще не правит ситуацию. Эти 2 уровня ниже не дают приемушеств чтоб ты прям раскидывал врагов даже самых слабых.  В Ориджин просто нет автолевелинга. Под конец игры в старых локациях ты взглядом убиваешь врагов. В Вальгалле система автолевелинга есть но сделана так мягко, что ты не ощущаешь битвы затянутими, 1-2 удара и враг повержен. Даже если враг мощнее тебя на 100 пунктов он не будет непреодолим.  А в Шадоу как бы ты не вкачался, даже на бомжа надо тратить по 10 ударов, что радикально удлиняет схватки и делает их раздражающими. 
    • Водичкой, с мылом помыть, щеточкой зубной можно старой пошеркать. В конце ещё духами брызнуть и нести по гарантии сдавать
    • Надо сдавать, а все очищения это повод не принимать по гарантии. Да и в другом случае такой колхоз до добра не доведёт, надо менять штекер в мастерской.  
    • В форумах предлагали сделать, даже кто-то сбор открывал. Но после нейронки удалили всё. а кто против то? Я же про качество самого текста говорил. Что тот что этот одинаковы.
    • @DjGiza конечно понимаю. Тексты НЕ одинаковы. Вот отличие в “построении” для меня и важно, в последнем переводе оно стройнее, менее косноязычно, имхо. И нет не переведённых мест. Напр., в самом начале имя шофёра такси не переведено, сразу бросается в глаза. А редактировать переводы нужно, вы правы, они оба не идеальные. Впрочем, никто вам не мешает сделать это. Весь текст можно вытащить в csv по персонажам, сценам или в кучу, и подправить. Будет качественный перевод.  А оригинальный шрифт плохо читаемый для меня с моим уже не самым лучшим зрением, “свой” гораздо легче воспринимается. Я лично буду играть в версию от allodernat . Тем более, что он под патченную последнюю версию игры.
    • Так там вроде ввели настройки как в Ориджинс, не помню как точно называется, но суть в настройке лвл у врагов. Можно не настраивать, а можно чтобы враги были всегда на 2 уровня ниже твоего или выше. 
    • если начало искрить — штекер на видюхе гарантированно пострадал. Теперь есть нагар , его придется счищать — очень тщательно, т.к. если останутся кусочки — будет снова искрить. нагар дает зазор между видюхой и кабелем… в общем гемора теперь двойне(
    • Дак так и есть Но тут может и сам разъём видеокарты пострадать. Видел на Reddit фото подобных случаев.
    • меня вдруг осенило… у видюхи ведь нет таких кабелей  это от БП вероятно?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×