Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
V NehOcHuHa V

Call of Duty: World at War

Рекомендованные сообщения

Call of Duty: World at WarРусификатор (текст) (переведено все, кроме заданий) / Русификатор (текст) (переведено все)

Игра вышла http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1237164 ищется руссификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждать какогото человека который выложит русик только через 2 часа?Смысл?лишнее время терять?И веди себя адекватнее а то слишком агресивный какойто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

cdman я подожду до завтро твой русификатор скажи где можно скачать будет я тут первый раз :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать какогото человека который выложит русик только через 2 часа?Смысл?лишнее время терять?И веди себя адекватнее а то слишком агресивный какойто

если ты обращался ко мне,то я тебя не заставляю никого ждать 2 часа...я ответил тому клоуну что фейк толкал,по его ссылке...почему он сует ссылку, которую вылаживал cdman на 5 -й странице,и которая оказалась фейком???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
КС совпадает ?

эээ чего? Я в этом деле профан. Работаю совместно с человеком) Побайтно файл тутелька в тютельку. Меню работает, всё отлично. Но при начале компайна - вылет

 

Spoiler

Foliage: smodelCount = 2730

Foliage: foliage model count = 2730 (max=16384)

Foliage: sizeof(g_modelInfos) = 16384, element size = 1

Foliage: --------------------------

vertex stream 2: --------------------------

vertex stream 2: needs 1318340 bytes

vertex stream 2: vertex buffer allocate ok

vertex stream 2: --------------------------

LOADING... game media

LOADING... - textures

Error: Could not load material "headicondisconnected".

Error: Could not load material "headiconyouinkillcam".

Error: Could not load material "objective_up".

Error: Could not load material "objective_down".

Error: Could not load material "compassping_friendly".

Error: Could not load material "objective_friendly_chat".

Error: Could not load material "compassping_enemy".

Error: Could not load material "compass_radarline".

Error: Could not load material "compass_objpoint_airstrike_busy".

Error: Could not load material "compass_objpoint_airstrike_friendly".

Error: Could not load material "hud_flashbangicon".

Error: Could not load material "hud_banzai".

Error: Could not load material "hud_banzaigrenade".

LOADING... - models

LOADING... - items

LOADING... - inline models

LOADING... - server models

Error: Could not load fx "weapon/grenade/fx_american_smoke_grenade".

Error: Could not load fx "misc/fx_flare_sky_white_10sec".

Error: Could not load fx "weapon/grenade/fx_gas_grenade_22sec".

Error: Could not load fx "misc/fx_fire_manager9".

Error: Could not load fx "misc/fx_fire_manager10".

Error: Could not load fx "weapon/rocket/fx_trail_bazooka_geotrail".

'0.0001' is not a valid value for dvar 'bg_shock_screenBlurBlendTime'

Domain is any number from 0.001 to 10

'0.0001' is not a valid value for dvar 'bg_shock_screenBlurBlendFadeTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_viewKickPeriod'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_viewKickFadeTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_soundFadeInTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_soundFadeOutTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_soundLoopFadeTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_viewKickPeriod'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_soundFadeInTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

'0' is not a valid value for dvar 'bg_shock_soundFadeOutTime'

Domain is any number from 0.001 to 1000

Error: Could not load fx "treadfx/heli_dust_default".

Error: Could not load fx "treadfx/heli_water".

Error: Could not load fx "smoke/smoke_trail_white_heli".

Error: Could not load fx "smoke/smoke_trail_black_heli".

Error: Could not load fx "fire/fire_smoke_trail_L".

Error: Could not load fx "fire/jet_afterburner".

Error: Could not load fx "vehicle/water/fx_wake_lvt_churn".

LOADING... - game media done

LOADING... clients

Error: Could not load menufile "ui/scriptmenus/briefing.menu".

Error: Could not load menufile "ui/scriptmenus/loadout_splitscreen.menu".

*** CLIENT SPAWN 0 script_brushmodels 0 script_models.

Error: attempted to play spatialized alias 'large_fire' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized sound

while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'large_fire' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized sound

while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'large_fire' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized sound

while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'amb_city_wind_L' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized

sound while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'amb_city_wind_R' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized

sound while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'amb_city_wind_R' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized

sound while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'amb_city_wind_L' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized

sound while not in a level.

Error: attempted to play spatialized alias 'amb_city_wind_R' while there is no active listener. Most likely this means you tried to play a spatialized

sound while not in a level.

Error: Could not load material "terrain_scorch_bark".

Error: Could not load material "terrain_scorch_brick".

Error: Could not load material "terrain_scorch_carpet".

Error: Could not load material "terrain_scorch_cloth".

Error: Could not load material "terrain_scorch_concrete".

Error: Could not load material "terrain_scorch_dirt".

Error: Could not load material "terrain_scorch_flesh".

Error: Could not load material "terrain_scorch_foliage".

Error: Could not load material "terrain_scorch_glass".

Error: Could not load material "terrain_scorch_gravel".

Error: Could not load material "terrain_scorch_ice".

Error: Could not load material "terrain_scorch_metal".

Error: Could not load material "terrain_scorch_paper".

Error: Could not load material "terrain_scorch_plaster".

Error: Could not load material "terrain_scorch_rock".

Error: Could not load material "terrain_scorch_snow".

Error: Could not load material "terrain_scorch_water".

Error: Could not load material "terrain_scorch_wood".

Error: Could not load material "terrain_scorch_asphalt".

Error: Could not load material "terrain_scorch_ceramic".

Error: Could not load material "terrain_scorch_plastic".

Error: Could not load material "terrain_scorch_rubber".

Error: Could not load material "terrain_scorch_cushion".

Error: Could not load material "terrain_scorch_fruit".

Error: Could not load material "terrain_scorch_paintedmetal".

Error: Could not load material "terrain_scorch_player".

Error: Could not load material "terrain_scorch_tallgrass".

CL_InitCGame: 0.37 seconds

Com_TouchMemory: 0 msec. Using sum: -1968032311

Hiding channel: gamenotify

Hiding channel: obituary

Adding channel: gamenotify

Adding channel: obituary

Hiding channel: boldgame

Adding channel: boldgame

Hiding channel: subtitle

Adding channel: subtitle

Hiding channel: coopinfo

Adding channel: coopinfo

PunkBuster Client: Connected to Server loopback

Fade in 49048 1250

MAX_SCENE_SURFS_SIZE(131072*2) exceeded - not drawing surface

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин! А некто не знает главное - как открыть именно те файлы, в которых хронятся тексти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я подажду до завтро cdman он всегда выкладывает нормальные руссики,он человек каторому можно доверять!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин русик хочу!!! По английски ваще не фурычу, потому что в школе учу немецкий и потому что я немецкий не учу а в мобилу на уроках шпарю!!! Я без русиканормального не выживу!!! HELP!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Английский знаю хорошо - в принципе на играх и выучил его !

Но вот все же родные буквы хорошо ! А когда звуки вапще супер :) :) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Skeletosha, какие файлы ты заменял - огласи весь список.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
cdman вот так "русифицирует???" тот архив что тыссылку давал...mnpolzn5lpamqim0du5_thumb.jpg

Ты чтото путаешь. Слово русификация произошло от слово русский. А то что у тебя на скрине это ваще несуществующий язык. Даже не скажешь что там написанно английскими буквами по русски!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдааа расфлудились так расфлудились. . .русика сегодня не будет все успокойтесь )))

P.S. Сержант с вопросом в голове "какого х...?" наблюдает в сторонке)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты чтото путаешь. Слово русификация произошло от слово русский. А то что у тебя на скрине это ваще несуществующий язык. Даже не скажешь что там написанно английскими буквами по русски!!!

это ты совсем запутался...ты не видиш как я написал это слово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

259691615, ну я же писал уже - то фикс для неогеймовского инсталлера - там из нужных файлов всего 1 - ui.ff

Результат его применения ты и наблюдаешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 слова "Соло" и "Совместно" можно прочитать - и то прогресс ))) (прощу прощения за флуд - не могу уже читать тему)........))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×