Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Игра наконец вышла!!! ищется русификатор на неё

Share this post


Link to post

Русика не будет, через неделю выходит от 1С русская.

Share this post


Link to post
Русика не будет, через неделю выходит от 1С русская.

Да кто сказал что 31 игра выйдет от 1с???

Share this post


Link to post

Ну вы понимаете что желание насладиться играй идёт быстрее качества, тоесть если я купил англ. то мне что теперь покупать русскую?

Share this post


Link to post

Если ты нашол деньги на забугорную лицуху то найдешь и на отечественную, а если купил пирутку то "сам :censored:".

Кому надо, тот знает на каком сайте выкладывают русики от наших локализаторов.

Share this post


Link to post
Русика не будет, через неделю выходит от 1С русская

а можно ссылку на источник :)

и еще

Кстати народ в папках Булли нашел русский текст и видео с русскими субтитрами )))

Насчет текста не знаю, т.к. игру устанавливаю, а видео просмотрел ))

мож умельцы поковыряются.

----------

;) Чтобы включить русский: Идем сюда [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Rockstar Games\Bully Scholarship Edition\] и в Language меняем 409 на 419

Edited by Mrak

Share this post


Link to post

Понимаю, что перевод официальный, но все же, как качество? И нету ли проблем с игрой, после русификации.

PS- не пойму почему многие разрабы так ныкают русский перевод...Неужели нельзя сделать его свободно доступным, без всяких ковыряний в реестре...

Share this post


Link to post
PS- не пойму почему многие разрабы так ныкают русский перевод...Неужели нельзя сделать его свободно доступным, без всяких ковыряний в реестре...

Ну что за глупые вопросы? на территории каждой страны издатель выставит нужный язык по умолчанию. А так как скачали пиратку-вот и копайтесь в ресурсах сами!

Edited by ToXa

Share this post


Link to post

да, правка реестра оказывается перевела язык на русский. правда я не пробывал, говорят на висте косяк какой-то...

Share this post


Link to post
да, правка реестра оказывается перевела язык на русский. правда я не пробывал, говорят на висте косяк какой-то...

никакого косяка :rolleyes:

Идем сюда

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Rockstar Games\Bully Scholarship Edition\]

и в Language меняем 409 на 419 (для XP)

Идём сюда

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Rockstar Games\Bully Scholarship Edition\]

и в Language меняем 409 на 419 (для Vista)

Edited by The buynik

Share this post


Link to post

А можно по пунктам,как и куда заходить чтоб русик сделать?И как там качество перевода?

P.S. а бука сама переводить будет,или просто этот перевод включат?

Share this post


Link to post

ПУСК -> Выполнить -> написать regedit -> ENTER

Кто-нить встречался с проблемой вечного Loading'a после вступительного ролика ??

Edited by alexSS

Share this post


Link to post

Дык там в роликах на движке субтитров нету,тогда как бука может оставить тоолько сабы?Там же большая часть сюжета подаётся в роликах на движке

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • By jdPhobos

      https://store.steampowered.com/app/1467450/_/?l=russian
      Жанр: RPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: The Chronicles Of Myrtana Team
      Издатель: The Chronicles Of Myrtana Team
      Дата выхода:  10 декабря 2021 года
       
      Дискорд, где кипит работа над переводом:          Официальный дискорд разработчиков:
      https://discord.gg/xtMH9FQh7h                             https://discord.gg/YuHNSXaSpR   
       
      Перевод завершён.
      Официальный релиз в Steam, GOG и ModDB.

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
    • С серией Fallout, вижу, не очень знаком?
  • Recent Status Updates

    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
    • zzzombie89

      https://youtu.be/TlOy0XbFVlM?si=BqEBRjyPhUy-Ljpv
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×