Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
KoGran

Silent Hill: Homecoming - тема для переводчиков

Recommended Posts

Silent Hill: HomecomingРусификатор (текст)

Перевод от коммьюнити сайта в данный момент завершен — идет редактирование текста.

Редактированием текста занимаются Skeletosha, Sam и ToXa (ICQ 210544330), все вопросы насчёт редактирования и ошибок в редактировании задавать им, не надо всё переделывать заново! Нормальный текст получат только корректоры.

Авторы шрифта - vitostlc047 и I.G.I.

Нормальная версия С НОРМАЛЬНЫМИ ШРИФТАМИ И ПЕРЕВОДОМ будет после корректировки!

Share this post


Link to post

По поводу мата, ЭТУ ИГРУ ДЕЛАЛИ АМЕРИКАНЦЫ и у них мат, это речь, а во вторых... Если честно. ЕСЛИ БЫ НЕ ДАЙ БОГ, кто-то из вас что-то подобное увидел, я бы посмотрел, каким матом вы бы всё вокруг обложили... Давно пора! Я за мат, т.к. это РЕАЛИСТИЧНО!

Share this post


Link to post
Думаетсо мне что скорее:

Алекс, что происходит? Свет вырвался наружу и они убегают в поисках укрытия!

Ну, можно и так поставить предложение:

Алекс, что там происходит снаружи? Вырубился свет и они побежали в укрытие!

Share this post


Link to post

Что ещё есть? Какие остались? Неужели подчти всё перевели?

Share this post


Link to post

Народ! Чем открыть GLOBAL.PAK??? Попробую шрифт сделать.

Share this post


Link to post

так чо реально русский язык видно????

залейте ктонить все переведенное одним файлом

Share this post


Link to post
так чо реально русский язык видно????

залейте ктонить все переведенное одним файлом

В твоих ОЧКАХ тебе чё-то не то видно! Нет там никакого русского языка.

Share this post


Link to post

или может я что то пропустил и шрифты уже готовы???

Share this post


Link to post
6 есть. http://yabadaba.ru/files/21487

В одном метсе так и не смог осилить. Первый раз такие слова вижу.

[WHE411]So you've seen the creatures too...

Предполагаю: Так Вы видели существа...

WHE810]Yeah, they all know a helluva lot more than they're letting on, and I'm sick of being in the dark.

Предполагаю: Да, они все знают адскую партию больше, чем они делают вид, и я устаю находясь в темноте.

Share this post


Link to post

Может гама использует какой-нибудь стандартный виндовский непрорусифицированный шрифт?

Share this post


Link to post

Нет. Говорят что шрифт в tga. Значит точно не виндовский

Share this post


Link to post
Нет. Говорят что шрифт в tga. Значит точно не виндовский

Это кто говорит?

Share this post


Link to post

[WHE411]So you've seen the creatures too...

Это я просто проглядел. Здесь : И так, вы тоже видели этих сущевств...

А вот WHE810]Yeah, they all know a helluva lot more than they're letting on, and I'm sick of being in the dark.

Да, они знают обо всём что здесь творится больше, чем говорят, и я болен сущесвтом из темноты. Последняя часть туповата, но я не знаю другого перевода.

Share this post


Link to post

Странно, что 12 нету, наверно в релизную версию не попало и спрятать это не успели:)

Share this post


Link to post
Чуть поковырял - все PAK-файлы псевдоархивы (нет сжатия , нет шифрования). Один из основных шрифтов shv_fontcento01.tga лежит в GLOBAL.PAK.

Там и все остальные шрифты в формате targa.

вот он

Share this post


Link to post

Кстати странные субтитры ооочень много фраз, причем видно что сюжетных, повторялось в разных файлах.

Edited by dratatta

Share this post


Link to post
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  



Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×