Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

ок. тогда без ё. просто Кертис.

фух...я уже не могу, файл Стрингс это нечто... там столько всего...

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите что делать с ероглифами?

Слабо было предыдущие страницы полистать? Шрифты еще не сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевел 09

http://yabadaba.ru/files/21437

осталось еще дождатся некоторых людей.

не взяты пока что 10-11-12-13.

Что нибудь надо перевести? Скажите файл я помогу

http://yabadaba.ru/files/21439

здесь 10-11-13, выбирай любой, можешь хоть всё. я уже 5 частей перевел. 01-02, 07,08,09 и менюшку,дополнительную менюшку,все настройки.

подсказки, аудио, рисунки, фотки и т.д тяжело, пока забросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала попробую 10 а там как пойдёт(первый раз перевожу, просто любимая игра и очень хочется побыстрее сделать перевод =) )

Не откажусь от пары советов как лучше делать перевод

Изменено пользователем Psixodelik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А название Silent Hill переводить?(ну Тихий Холм) или просто написать Сайлент Хилл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А название Silent Hill переводить?(ну Тихий Холм) или просто написать Сайлент Хилл?

Сайлент Хилл конечно=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://yabadaba.ru/files/21442

16 ФУУУУУУУУУУУУУУУУ Огромный фал был

а 15 ? :rolleyes:

молоток, теперь ФиреВине ждем...он брал 4-5-6...

да 16 огромный.. а вот последний просто мега, голова кругом идет,я думаю первая версия руссика будет без подсказок и прочего барахла,а то слишком много текста уж..

народ осталась 11 и 13, 12-ой вообще нету. кто берет?

ну Генфайл сам возьму так и быть...

Изменено пользователем ST GT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да 16 огромный.. а вот последний просто мега, голова кругом идет,я думаю первая версия руссика будет без подсказок и прочего барахла,а то слишком много текста уж..

Разбей на части и пусть каждый возьмёт по куску. Быстрей будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как перевести фразу: It looks like they are running power from across the street. I'm going to find a way to shut it off. я не пойму про что речь идёт: про ток или про монстров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×