Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

4 часа назад, Gadenush сказал:

a449df81e464.jpg

Вот такие бывают в жизни повороты,
Hо это не значит, что нельзя никому верить.
Жизнь - очень сложная штука.
(а Мише нужно оторвать яйца!)

(с) Два самолета

  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post

Ал, ты ж знаешь, ты мой кумир. Без Тебя, Змея и Кролика не было бы перевода. Пусть мы там и срались до потери пульса, но за “Гамарджобу” я горой. Хорошее было время. :tongue:

  • Thanks (+1) 1
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post
22 часа назад, Arkanar сказал:

Ал, ты ж знаешь, ты мой кумир. Без Тебя, Змея и Кролика не было бы перевода. Пусть мы там и срались до потери пульса, но за “Гамарджобу” я горой. Хорошее было время. :tongue:

“We are magic in the night 
We are shadow, we are light
We are forever you and I:
We're stars”

Share this post


Link to post

Вы будете переводить заново или сделаете порт RGR с PS1? Если заново сделайте, пожалуйста, хотя бы приближённый перевод к RGR.

Share this post


Link to post

А можно для колхозников, которые не в теме: вроде ж как перевод есть? Или он кривой?

И на какую версию ФФ8 будет перевод?

Edited by Kangaxx

Share this post


Link to post

@Albeoris а как там прогресс у “конкурентов”, которые в теме бесновались и обещали выпустить свою, правильную версию?)

Share this post


Link to post
5 часов назад, _Joker сказал:

Вы будете переводить заново или сделаете порт RGR с PS1? Если заново сделайте, пожалуйста, хотя бы приближённый перевод к RGR.

В шапке темы готовый перевод от Фаргуса. Пользуйся. Перевод от RGR ужасен (и есть мнение, что это подделка под RGR).

Мы, естественно, делаем заново. Пример перевода:

 

4 часа назад, Kangaxx сказал:

А можно для колхозников, которые не в теме: вроде ж как перевод есть? Или он кривой?

И на какую версию ФФ8 будет перевод?

Кривой.

На обе Steam-версии. Но бета-версии будут выпускаться только на классическую.

3 часа назад, Claude сказал:

@Albeoris а как там прогресс у “конкурентов”, которые в теме бесновались и обещали выпустить свою, правильную версию?)

Не знаю, с этим к конкурентам. :)

Edited by Albeoris
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Albeoris сказал:

В шапке темы готовый перевод от Фаргуса. Пользуйся. Перевод от RGR ужасен (и есть мнение, что это подделка под RGR).

Мы, естественно, делаем заново. Пример перевода:

 

 

Понятно. А возможность редактирования перевода будет как в FF9?

Share this post


Link to post
1 минуту назад, _Joker сказал:

Понятно. А возможность редактирования перевода будет как в FF9?

Да, разумеется!

Share this post


Link to post
9 часов назад, _Joker сказал:

хотя бы приближённый перевод к RGR

Снегобурагас навечно останется в моей памяти.

Share this post


Link to post
24 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Снегобурагас навечно останется в моей памяти.

Если исправить грехи сильно выделяющиеся из основного перевода будет нормально.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom
    • By pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Medice Издатель: Medice Дата выхода на PC: 15 июля 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 03.08.2022
      Перевод, редактура, тестирование: nssova, pipindor666
      Шрифты, текстуры, сборка: pipindor666
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×