Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Должен быть какой то качественный минимум. Т.е. что-то настолько убогое и корявое, что выкладывать нельзя. Этот перевод определённо ниже любой планки. Ощущение будто промт вынюхал канистру керасина и заел целым маковым полем. Я уж не говорю о багах вызванных этим переводом. Теперь скачивая это, где подпись что перевод от ZoG, всё остальное будут ассоциировать с этим. Реально просто удалите это. При полном не знании языка в игре можно лучше разобраться. Согласен с тем что если нужен язык лучше качать пиратку от RGR и играть на эмуляторе. Это гораздо лучше того что можно купить за деньги.

Это не наш перевод. Я не знаю, почему там указали ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день!

Хочу поиграть в FF8 на эмуляторе, на мобиле. Сэмулировал RGR, но я уже избалован на столько что перевод не зашел. Потом увидел что у вас текст переведен и я подумал сильно ли геморойно этот текст вставить как-то в образы для ps?! Полагаю что да, но за вопрос денег не берут :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Albeoris

2к18 на дворе. Есть какие-нибудь сподвижки? :D Или всё не вернешься из перевода фф13/застали проблемы по ту сторону?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я проходил с упомянутым русификатором с ффрт:

https://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?p=4767#p4767

 

Там сразу hd-мод вшил автор. Есть некоторые косяки (сообщением ниже люди отписались), но в целом перевод нормальный, хотя и немного неотшлифованный. Больше всего жалею, что вообще тратил время на фф8 — как я это терпел по молодости можно только догадываться.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, morte сказал:

Я проходил с упомянутым русификатором с ффрт:

https://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?p=4767#p4767

 

Там сразу hd-мод вшил автор. Есть некоторые косяки (сообщением ниже люди отписались), но в целом перевод нормальный, хотя и немного неотшлифованный. Больше всего жалею, что вообще тратил время на фф8 — как я это терпел по молодости можно только догадываться.

Ничего в этом переводе нормального нет. Он просто отвратительный. И никакая шлифовка ему не поможет.

Изменено пользователем Sky_Vit
редактура
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Sky_Vit сказал:

Ничего в этом переводе нормального нет. Он просто отвратительный. И никакая шлифовка ему не поможет.

На безрыбье выбирать не приходится, тут перевод уже который год пытаются родить? Второй, третий? Впрочем, я могу сравнивать только с переводом РГР на пс1, вот там был отвратительный и ненормальный перевод, да. А упомянутый выше — под стать качеству самой игры, сносно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Года 3-4 назад я занимался правкой перевода и убирал косяки с магией, крафтом из карт, переводом сообщений в битвах. На форуме https://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?p=4767#p4767 выложены некоторые правки мои. Но никто так и не собрал это в 1 кучу. Да и когда я просил проверить перевод и всякие косяки крафта народ просто не откликнулся. Я сделал вывод, что нормальный перевод никому не нужен и забил на это. Хотя я писал инструменты для правки файлов. Инструменты оставлял тут http://forums.qhimm.com/index.php?board=49.0 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал перевод на стим версию, все установилось без ошибок. Проблема в том, что общение между персонажами на английском, меню в начале игры и меню инвентаря русские. Только начал играть и добежал до первой точки сохранения. Так и должно быть и русифицировано только меню без диалогов? Или позднее диалоги будут переведены?

P.s.: заново поставил перевод, говорит, что все переведено… В чем подвох?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.12.2018 в 14:20, SirKeeper сказал:

Скачал перевод на стим версию, все установилось без ошибок. Проблема в том, что общение между персонажами на английском, меню в начале игры и меню инвентаря русские. Только начал играть и добежал до первой точки сохранения. Так и должно быть и русифицировано только меню без диалогов? Или позднее диалоги будут переведены?

P.s.: заново поставил перевод, говорит, что все переведено… В чем подвох?

перевод не доделан!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть надежда, что в связи с анонсом ремастера появится какой то прогресс в переводе? Или проклятие восьмой финалки окончательно добило энтузиазм

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris ну вроде не плохой перевод. Мне нравиться. Главное что бы не было гоп-стайла как в 9. 

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Albeoris сказал:

Для затравки (а также оценки и критики)

Так понимаю по итогу перевод будет полным?
В смысле меню, диалоги во время битвы, анализ врагов и точки вытягивания магии? :)

 

Изменено пользователем Omi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, DeeMan сказал:

Главное что бы не было гоп-стайла как в 9. 

Думаю это про злосчастную деревню.

Один эпизод умудрился так подпортить впечатление от великолепной локализации...

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×