Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Все, уже ненадо. я нашел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PikeIt, плизь, кинь мне в личку адресок где нашел!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все, уже ненадо. я нашел

Кинь и мне , плиз!! Очень надо! :flood:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

он 400 mb весит, а у меня Dial-up. Мне его на диске принесли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
он 400 mb весит, а у меня Dial-up. Мне его на диске принесли

Fuck, fuck и ещё раз fuck!!!! :feminist: Как бы надыботь этот перевод???Видать хороший , раз 400 мегов весит..... :help:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ковыряюсь с довольно качественным русификатором от триады. Хорошая новость - он почти готов. Плохая - весит он пока 93 метра. Сейчас попробую патч сделать VPatch'ем может, размер меньше получится.

PS У кого английская версия напишите, где у вас находится файл field.fs - в папке data, или на CD с игрой.

Изменено пользователем Morphium

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Morphium

Плохая - весит он пока 93 метра

не рекорд ;)

VPatch

Точно меньше будет (это я по FF7 сужу).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, плиз поделитесь ссылкой в личку.

Morphium у меня версия русскоанглисская (англ + сверхубогий русский перевод), файл на диске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С VPatch'ем получается 115 метров. Если файл field.fs на CD, то придется его перетаскивать в папку Data и править один параметр в реестре. Размер русификатора большой потому что переведены многие текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

7z пожал его до 75 метров. Интересно обновления созданные другими патчерами не жмутся, а VPatch'ем без проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Morphium

Интересно обновления созданные другими патчерами не жмутся, а VPatch'ем без проблем.

Потому что остальные патчеры - полный shit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×