Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Crysis Warhead - это вам не простой аддон!

Рекомендованные сообщения

Electronic Arts потихоньку начинает раскручивать Crysis Warhead — дополнение к самому технологичному на сегодняший момент шутеру от студии Crytek. В свежем номере журнала PC Gamer были раскрыты некоторые подробности продолжения: так, игровая кампания будет предсказуемо чуть короче Crysis и будет длиться около 8-10 часов; враги также предсказуемо поумнеют, а нанокостюм альтер-эго получит некие новые функции. Самое интересное произойдет с графикой — игра каким-то непостижимым образом станет работать быстрее оригинала при еще более возросшей детализации картинки, причем для активации самых высоких настроек совершенно необязательно ставить Windows Vista с DirectX 10 на борту.

6_th.jpg 7_th.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

круто!!!

8-10 часов, красотаааа))

а ведь оригинал за 4-5 проходился )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новость то хорошая, да вот только пиарщики скорее всего правят балом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...причем для активации самых высоких настроек совершенно необязательно ставить Windows Vista с DirectX 10 на борту...

:D Ну УДИВИЛИИИИИИИ.. Ну что можно сказать! Ждём! Однозначно один из лучших шутеров всех времён!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игровая кампания будет предсказуемо чуть короче Crysis и будет длиться около 8-10 часов
а ведь оригинал за 4-5 проходился )))

Вообще тупняк, как может быть аддон короче оригинала, если на самом деле оригинал короче аддона :wacko:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну походу если быстро проходить а не лазить везде как многие любят досканально все изучать...то выйдет аддон на 2-3 часа. и это все равно гуд.

потому что почти 2-ая часть как никак....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот еще б производительность оригинала повысили...

Изменено пользователем npu3pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в теории и это наверное реально, патчег какой-нить..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чёт мне слабо вериться в мего оптимизацию =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чёт мне слабо вериться в мего оптимизацию =\

Полностью согласен. Аддон повторит судьбу оригинала.Естественно ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×