Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

@demortiusтак на чем все заглохло? на том, что он шрифт не дал, или что? или все же текст сунуть ни у кого не получается?

Share this post


Link to post
1 час назад, rellikmil сказал:

@demortiusтак на чем все заглохло? на том, что он шрифт не дал, или что? или все же текст сунуть ни у кого не получается?

Я вроде писал. С технической стороны у Warbreath всё было схвачено, я ему только куски переведённого текста слал, а он мне тестовые версии русификатора. Мне надо было на пару месяцев взять перерыв, и он сказал, что через 3 месяца выложит в открытый доступ всё, если я не появлюсь. Вот только пропал он, вместе со всеми техническими решениями:(

Share this post


Link to post

@demortiusЭто смотрел https://github.com/Albeoris/Septerra, у меня она плохо работает ошибки выдает.

Если что можно будет переписать или исправить ошибки код открытый.

Edited by Zolodei

Share this post


Link to post
10 часов назад, Zolodei сказал:

@demortiusЭто смотрел https://github.com/Albeoris/Septerra, у меня она плохо работает ошибки выдает.

Если что можно будет переписать или исправить ошибки код открытый.

Этим я тоже как раз пользовался, там не сделано конвертирование русского языка (выдает вопросительные знаки везде) и выдает ошибки на разборе файла valkyrie.db. А так сделать можно, но там же нет обратного запаковывания

Share this post


Link to post
2 минуты назад, rellikmil сказал:

А так сделать можно, но там же нет обратного запаковывания

Исходники открыты можно добавить поддержку языка. 

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Всем привет! Судя по выложенным demortius'ом именам файлов и их содержимому Warbreath использовал для распаковки текста тулзы DB_Tool и TX00_Tool от Delutto. Была у меня когда-то мыслишка попытаться сваять новый перевод для Septerra Core, но терпения не хватило. К сожалению DB_Tool и TX00_Tool не поддерживают распаковку и вставку текста на русском языке. Я не программист, но с помощью различных консольных и утилит от Delutto извлечь и вставить текст из старого пиратского перевода у меня получилось. Вроде всё нормально работает. Тулзами от Albeoris'а можно графику извлечь в формате tiff и вставить обратно, включая шрифт. Я их приложил в папку bin. Один из билдов когда-то собирал сам, с ним смог распаковать файлы. Не знаю нужно ли ещё где-то таблицу символов править. 
Вот мои файлы, возможно помогут. Правда рассчитано на шрифт из пиратского перевода без букв ё, соответственно и кодировка под него тоже. Не смейтесь над реализацией. )))
https://pixeldrain.com/u/ipSXX3DD

P.S. Хотелось бы чтобы перевод использовал ресурсы в формате оригинальной игры, а не извлечённые файлы с тулзами от Albeoris'а, потому что есть вот это:
https://github.com/M-HT/SR/releases/tag/septerra_v1.04.0.11
 

 

Edited by welltall2

Share this post


Link to post
4 часа назад, welltall2 сказал:

Всем привет! Судя по выложенным demortius'ом именам файлов и их содержимому Warbreath использовал для распаковки текста тулзы DB_Tool и TX00_Tool от Delutto. Была у меня когда-то мыслишка попытаться сваять новый перевод для Septerra Core, но терпения не хватило. К сожалению DB_Tool и TX00_Tool не поддерживают распаковку и вставку текста на русском языке. Я не программист, но с помощью различных консольных и утилит от Delutto извлечь и вставить текст из старого пиратского перевода у меня получилось. Вроде всё нормально работает. Тулзами от Albeoris'а можно графику извлечь в формате tiff и вставить обратно, включая шрифт. Я их приложил в папку bin. Один из билдов когда-то собирал сам, с ним смог распаковать файлы. Не знаю нужно ли ещё где-то таблицу символов править. 
Вот мои файлы, возможно помогут. Правда рассчитано на шрифт из пиратского перевода без букв ё, соответственно и кодировка под него тоже. Не смейтесь над реализацией. )))
https://pixeldrain.com/u/A9gGCNg3

P.S. Хотелось бы чтобы перевод использовал ресурсы в формате оригинальной игры, а не извлечённые файлы с тулзами от Albeoris'а, потому что есть вот это:
https://github.com/M-HT/SR/releases/tag/septerra_v1.04.0.11
 

 

Про M-HT я в курсе, хороший проект, через него вот как раз я и играю; мне интересно как Myshkin редактировал текст

Share this post


Link to post

@rellikmil с помощью тех файлов, что я выложил существующий пиратский перевод можно отредактировать. В принципе можно и новый сделать.

Share this post


Link to post

@welltall2 Круто, ну demortius допереведет (если он планирует это делать), то можно вставить, еще бы шрифты уже сделанные взять, и в общем-то все. Я займусь мануалом, “переведу” его насколько смогу, и пришлю сюда, потом текст вставлю и подгоню

Share this post


Link to post
Posted (edited)

https://transfiles.ru/0m3ya

Не помню финальная ли это версия шрифтов, но судя по цифре последняя версия что у меня сохранилась.

Edited by fallout1991
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Дело “за малым” тогда

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.
    • By SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 22 марта 2024 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×