Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Видимо было обновление игры в стиме. Завтра постараюсь выложить обновленный вариант патча-русификатора.

Изменено пользователем Myshkin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия патча - проверил только что.

Для желающих: патч переделывает файлы стима в русифицированные. Вот эти файлы в архиве. Можно просто их распаковать с заменой в папку с установленной игрой. Этому варианту не страшны обновления в стиме :-)

Изменено пользователем Myshkin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новая версия патча - проверил только что.

Для желающих: патч переделывает файлы стима в русифицированные. Вот эти файлы в архиве. Можно просто их распаковать с заменой в папку с установленной игрой. Этому варианту не страшны обновления в стиме :-)

Спасибо. Смог русифицировать через переделанные фаилы стима, однако теперь появилась другая проблема. Игра вылетает в главном меню :sorry: .

Изменено пользователем fallout1991

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новая версия патча - проверил только что.

Не работает. Пишет всю ту же ошибку при попытке патчить anim.db, что и первый патч. После попытки заменить файлы файлами из большого архива, игра тупо не запускается, вываливаясь с ошибкой. Win 8.1, на "чистой" стимовской версии все ок.

Так, оказывается, по умолчанию в Стим становилась немецкая версия, а не английская, проблема в этом, патчить надо английскую. Удалил немецкую версию и перед установкой игры выбрал в свойствах игры установку английской версии, патчер №2 с ней заработал отлично. Игра работает, ничего не падает. Спасибо!

Изменено пользователем FluffyPett

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра чересчур быстро пролистывает короткие реплики, иной раз невозможно понять, что говорили и уж тем более прочитать. Как исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра чересчур быстро пролистывает короткие реплики, иной раз невозможно понять, что говорили и уж тем более прочитать. Как исправить?

Никак. Она бала рассчитана на Pentium133, а мы на чем играем? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавьте в шапку инфу про немецкий язык по умолчанию в Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Захотелось сделать нормальный русификатор для этой игры, но столкнулся с проблемой — нужны нормальные шрифты.

Координаты для букв не нужно искать, можно напрямую редактировать картинки.

https://www31.zippyshare.com/v/Hq7S8Ems/file.html Это исходник. Формат тиф, именно в таком формате файлы и были запакованы. Со стоковым шрифтом всё оч плохо. Он уродский + неправильно нарисован. Надо как-то рисовать это пиксельное безумие, но нужными навыками я не владею. Кто-то сможет с этим помочь?

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы здорово получить толковый русификатор под Септерру, она до сих пор уделывает большинство jrpg по проработке мира и персонажей.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.02.2022 в 01:51, demortius сказал:

Захотелось сделать нормальный русификатор для этой игры, но столкнулся с проблемой — нужны нормальные шрифты.

Координаты для букв не нужно искать, можно напрямую редактировать картинки.

https://www31.zippyshare.com/v/Hq7S8Ems/file.html Это исходник. Формат тиф, именно в таком формате файлы и были запакованы. Со стоковым шрифтом всё оч плохо. Он уродский + неправильно нарисован. Надо как-то рисовать это пиксельное безумие, но нужными навыками я не владею. Кто-то сможет с этим помочь?

Я могу попробовать. То есть надо сделать из этого русский алфавит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, fallout1991 сказал:

То есть надо сделать из этого русский алфавит?

Не именно из этого, но соответствие оригиналу будет только плюсом.
База для строчных букв (высота) - 8 пикселей, для заглавных - 10. Ширина любая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, fallout1991 сказал:

Я могу попробовать. То есть надо сделать из этого русский алфавит?

Надо перерисовать 66 букв, 33 строчных и 33 заглавных. Но не первые 66, а какие-то, Warbreath может подсказать точнее, он и доставал из игры эти картинки. И желательно английские не трогать, т. е. не английские буквы перерисовывать, а немецкие. В общем, напиши Warbreath в личку или здесь задай все интересующиеся вопросы по шрифтам.

2 часа назад, Warbreath сказал:

Не именно из этого, но соответствие оригиналу будет только плюсом.
База для строчных букв (высота) - 8 пикселей, для заглавных - 10. Ширина любая.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, fallout1991 сказал:

https://www36.zippyshare.com/v/uPjYsnnE/file.html

Для примера сойдет?

Да, всё верно. Только данные метадаты в текстуры не нужно добавлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. В прошлом году тоже пытался перевести Septerra Core на русский но мне не хватило ни навыков ни запала. Я пытался все провернуть через программу от Albeorus которая распаковывает текст, видео, аудио и анимации(в том числе и шрифт). В ходе наших потуг мы договорились что я перерисую необходимые буквы в gif формате(что у меня так и не вышло), подкорректирую Meta.xml если нужно было менять размер и скомпилировать Septera Core.dll с помощю Visual Studio(там в TXEncoding.cs надо было заменить некоторые буквы), а после этого Albeorus бы прикрутил подхват gif из архивов но как видите у меня ни чего не получилось. К чему я все это расписываю. Если надо могу выложить эту прогу, проект для Visual Studio и gifки сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×