Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

С новым годом!

Рекомендованные сообщения

Нынешний год получился каким-то совсем уж скомканным, поэтому писать поздравление не очень получается. Ничего существенного в жизни сайта не произошло, все идет своим чередом, где-то получается хорошо, где-то не очень… Будем надеяться, что все то хорошее, что подарил нам доживающий последние свои часы 2007 год, продолжится и приумножится в дальнейшем.

Народных переводов в этом году было немного меньше, чем в прошлом, что можно объяснить активизацией официальных локализаторов, которые все быстрее (и некоторые, сожалению, все халтурнее) переводят все, что появляется на мировом рынке. И это замечательно! Покупать отлично переведенный официальный продукт — что может быть приятнее? С другой стороны, качество народных переводов также выросло: впервые фанатами осуществлен перевод озвучки в народном хите Elder Scrolls 4: Oblivion, The, который мгновенно стал интернет-бестселлером. Именно в этом году был закончен самый объемный из всех неофициальных переводов неоднозначного Star Wars: KotOR 2 — The Sith Lords, которым я, как один из руководителей, безумно горжусь. Я хочу сказать большое спасибо всем руководителям команд переводчиков за их старание и труд, благодаря которым качество народных переводов значительно увеличилось. Спасибо всем переводчикам, которые тратили свое время ради хобби. Спасибо всем посетителям за то, что они продолжают посещать ZoG и ради которых я уделяю сайту очень приличное время, иногда даже в ущерб основной работе.

С праздником, друзья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к поздравлениям! :D

Желаю в новом 2008 году ресурсу и переводчикам успехов, и всего самого самого! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет !!!!! ДИКО Я, ИЗВЕНИЮСЬ с наступающим С новым годом 2008!!!!! желаю процветания сайта ,а так-же успехов, здаровье и всего САМОГО,САМОГО ЛУЧШЕГО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всех с Наступающим Новым 2008 Годом!! :D

Хочу пожелать всему народу сайта http://www.zoneofgames.ru и его Администрации счастья,удачи,позитива в труду,и просто весь год хорошего настроения и дел,без ссор и неудач.

***

Командам переводчикам хочу отдельно сказать спасибо за их существование и за их работу,и пожелать нам всем удачных переводов и хороших игр в следующем году!Всего доброго и увидимся в 2008 :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игровые сотоварищи! С наступающим разноцветной пяткой на нас новым 2008 годом!

:D

Изменено пользователем mikali4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СНГ 2008 всем! Вот забавная видеоткрыка, мня улыбнуло )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

C новым 2008 годом! ^_^ Всё самое необходимое и желаемое было сказано, но для того, чтобы вырозить своё поздравление всему народу, а так же этому лучшему сайту, его : создателям, админам, модерам, командам переводчикам, я всё несказаное передаю в этих стихах.

******

Век итожит достиженья,

И неплох его финал.

Новых дел преодоленье

Глоба в звёздах отыскал.

Дух входящего столетья

Веет запахом удач,

Помогать готов советом

И решением задач.

Много планов. Много тем.

Ты решишь их без проблем.

Новый год тебе поможет,

Ну, и мы, как можем, тоже.

Больше жизни, юморись,

Веселее становись.

Твой проект запустим в срок,

Точно выполним урок.

С Новым Годом! С новым веком!

Будь счастливым человеком!

Поубавь к финалу бег

И люби своих коллег!

******

С уважением,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сержант молодчина!Сайт замечательный и очень нужный.

C Новым Годом!Всех благ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь! Удачи в новом году! Желаю всего наилучшего сайту и всем его обитателям! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь ко всему выше сказаному и поздравляю всех с Новым Годом! Спасибо Сержанту, за такой классный сайт, который принес множеству людей массу удовольствия.

Короче всех с Новым, 2008, Годом!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ААААААААААААА ссссс Новым Годом Господа на дату смотрите не жалко время терять!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аааа на 2х2 новый год наствл на 2 минуты раньше остальных каналов в мск жгуныыы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо что вы есть :) спасибо за оперативную информацию о играх, спасибо за хорошие переводы :) так держать и всего вам самого лучшего и удачи во всех начинаниях :) с Новым Годам :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×