Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Чекнул с пада, моник 16 на 9, 1080

Порядок полный

один вопрос

с HUDPC.swf.gsc что делать?

ну и с оригиналом тоже

а то я их на рабочку переместил, хз, удалять насовсем или нет

и тем более, как-то странно, 2 файла убрал, один закинул, и всё-равно всё будет оки или как?

для чего HUDPC.swf.gsc вообще нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, русик качественный на обновленную версию, как скоро ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when it's done

команды нет, кто бы занимался, кто чё может потихоньку фиксит, кто не может, тестит, и кидает найденные ошибки

то что сейчас лежит на сайте уже вполне добротный вариант

хз что не устраивает

сам на нём уже почти всю игру перепрошёл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из файла кода ничего не понял

восстановить лучше или нет? бэкапы у меня лежат

ну а оригинальный файл, как я понял, смысла восстанавливать нет, ибо твой то украшенный)

насчёт остального, само собой согласен

народ бы привлекали, а не мучали с "акада?!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понимаю это для ремастер 1 часть 2 не перевели с длс?

Написано Прогресс перевода: 19% а ссылки вверху есть

Ссылка на звук вообще не качает

Изменено пользователем EVIL555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, спасибо за ваши труды. Прошел всю игру, ставил оба русика, на текст и на звук. Все отлично работает, за всю игру слышал только 1 раз как рандомсплайсер крикнул что-то по-английски. Все остальное было на великом и могучем. В общем доброе дело делаете, спасибо еще раз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, ремастеры ещё разок апдейтнули, насколько я понял, хоть сам ещё и не смотрел

Мб что-нибудь изменилось, ковырнули бы, мож облегчилось чего

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

позавчера установил игру, и сразу русификатор текста и звука поставил. Сегодня патч вышел, запустил игру, запускаю батискаф - начинают рассказывать - но ничего по русски. Переустановить русификатор?Или не переводили. До этого меню и начало все на русском)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переустановить рус-тор(ы).

Для нас ничего интересного, стриминг текстур немного поправили и вылеты.

Про то, что спрашивали в ЛС: с последнего сообщения в теме не занимался улучшениями, после НГ праздников уже наверное вернусь к этому (может раньше). Другим занимавшимся плевать, это вполне очевидно теперь, я же особо не тороплюсь, но постараюсь доделать. Как-то надо собрать и озвучку и текст и сделать всё вместе нормально. Изучаю по мере возможности так сказать. Если я не пишу, то читаю. Особенно про недоработки и ошибки в тексте.

Хоть кто то не бросает, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переустановить рус-тор(ы).

Спасибо, заработало все) Удачи в переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз так, то дополнительный стимул добить игру тогда у меня вновь появился. А то уже почти прошёл, но чёт забросил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Про то, что спрашивали в ЛС: с последнего сообщения в теме не занимался улучшениями, после НГ праздников уже наверное вернусь к этому (может раньше). Другим занимавшимся плевать, это вполне очевидно теперь, я же особо не тороплюсь, но постараюсь доделать. Как-то надо собрать и озвучку и текст и сделать всё вместе нормально. Изучаю по мере возможности так сказать. Если я не пишу, то читаю. Особенно про недоработки и ошибки в тексте.

Есть какие-нибудь подвижки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может уже где-то обсуждалось, но названия миссий и их описание не переведены в меню. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×