Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fahrenheit

Рекомендованные сообщения

Из надежных источников стало известно, что перевод проходит стадию бета-теста. Озвучка уже готова.

P.S. Хоть бы Акелла не напортачила...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня одолевают смутные сомнения.... Напортачат. Эту игру можно убить некачественной локализацией. Уж лучше б они озвучку не трогали.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж... опять напортачат, вспомните хотя бы Аддон для Готики 2 от Акеллы :bad: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут еще такой вопрос, а на каком варианте акелла остановится, фаренгейт или индиго(амер). Ведь отличия есть, хотелось бы фаренгейт без обрезок, по этому поводу ничего не известно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, акелла зае..сь переводит игры, а если хочешь играть с английской озвучкой - купи поленку, и не выеживайся....

Я буду верить, что они хорошо локализуют эту грандиозную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут еще такой вопрос, а на каком варианте акелла остановится, фаренгейт или индиго(амер).

Очень все просто. Мы относимся к Европе, поэтому нам и предоставят европейскую версию. То есть Fahrenheit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно Акелла вставит в игруху СтарФорсе или нет, и как мы будем ее взламывать (кстати Ubisoft отказались от старфорса в пользу Securom 7).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно Акелла вставит в игруху СтарФорсе или нет, и как мы будем ее взламывать (кстати Ubisoft отказались от старфорса в пользу Securom 7).

Только вот при чем здесь Фаренгейт и Уби непонятно.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил сегодня журнал ЛКИ и на задней обложке ОН - Fahrenheit !!!

Жанр: Интерактивное кино :)

Прямо мурашки по коже...

P.S. Я английскую прошёл, но лицензию всё равно куплю, так что мне пофиг на защиту :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

акелла напортачит с озвучкой 200%. (я не помню ни одного примера хорошей кАкелловской озвучки)

одна надежда на то, что можно будет попытаться текст оттуда выдрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
акелла напортачит с озвучкой 200%. (я не помню ни одного примера хорошей кАкелловской озвучки)

одна надежда на то, что можно будет попытаться текст оттуда выдрать.

Да что ты говоришь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я не помню ни одного примера хорошей кАкелловской озвучки

The 7-th guest, the 11-th hour, Full Throttle.

еще когда они пиратством баловались.

Хотя все свежие игры в их переводе меня заставили серьезно усомниться в том, что это одна и та же контора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже в журналах реклама пошла - значит релиз не за горами... Тем более, что перевод, как тут было сказано, уже на бета-тесте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из за русификации я не поверите не прошёл игру до конца, сижу жду, так же как и народного перевода SW KOtOR 2 :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×