Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
NoFear

Diablo (+ Hellfire) / Diablo 2 (+ Lord of Destruction)

Рекомендованные сообщения

В 17.05.2021 в 17:38, Lucash93 сказал:

мне бы для последней версии Hellfire русификатор, а то в репаке Каталиста только звук переведен

То есть тебе нужна английская озвучка и русский текст?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.05.2021 в 19:20, Ivan89e сказал:

То есть тебе нужна английская озвучка и русский текст?

нет, звук пускай остается русским, мне просто еще и текст нужен на русском, версия Hellfire 1.02 с фан патчем. Просто тут куча ссылок кидали, не знаю : по какой их них актуальный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.05.2021 в 15:28, Lucash93 сказал:

нет, звук пускай остается русским, мне просто еще и текст нужен на русском, версия Hellfire 1.02 с фан патчем. Просто тут куча ссылок кидали, не знаю : по какой их них актуальный

Для последней гог версии

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.05.2021 в 13:54, Ivan89e сказал:

Для последней гог версии

огромное вам спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@NoFear is it ok if we repackage the Diablo+Hellfire dub for DevilutionX? We will give credit in the readme the same as for the Polish dub.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ру трекере есть игра с текстовым переводом, но без озвучки. Озвучка на нее не ставится вообще, осталось пофиксить установку озвучки. Здесь в данной теме вообще какойто костыль а не русификатор. Надо для диабло+ хэлфаер какойто русик озвучки.

Изменено пользователем RajiDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

 

А есть портированный перевод из DIIR в DIILoD?  Умельцы из ВК группы "Diablo II: Гроздья Гнева" перенесли всю озвучку (аудио и видео), новые звуки и музыку, кроме текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток!

А можно "Diablo II: Lord of Destruction" от "Фаргус" подогнать под этот? https://fonts-online.ru/fonts/diablofont

Но надо не просто так:

- Ели что, то в Кириллице строчная "т" нормальная, а в Латинице она "+". Скорее "+" отсылка к "t" и можно не менять.

- В Кириллице хотелось бы исправить "Ж". Заменить используемый вариант на "Х" с "I" в центре. Так не будет выбиваться из стиля. Но во "З" не исправить...

- В Кириллице "Д" взята из Латиницы. "D" красиво подходит, но вот "∆" из Греческого алфавита будет идеально.

[!]Учтите это.

Изменено пользователем TerryBogard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня лично всё нормально.Скачал полный русификатор из темы,который тут нашёл,распаковал,кинул в игру,заработало отлично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×