Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'team rig'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
    • Лучшие игры 2023 года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City

Найдено 55 результатов

  1. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.24. С пролога до 4 главы (включительно) сделан ручной перевод сюжета. Добавлен машинный перевод нового текста из версии 1.1.1 Проведена огромная работа по компоновке текста; Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. Общая редактура текста.
  2. Team RIG выпустила перевод психоделической метроидвании Ultros. Team RIG выпустила перевод психоделической метроидвании Ultros.
  3. @Arklight обновил русификатор для Lords of the Fallen — теперь он поддерживает актуальную версию игры под номером 1.1.581. @Arklight обновил русификатор для Lords of the Fallen — теперь он поддерживает актуальную версию игры под номером 1.1.581.
  4. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.13. Team RIG обновила перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink до версии 0.13. Исправлен вылет игры при заходе во вкладку «Мастерство» если персонаж достиг 80 уровня. Проведена огромная работа по компоновке текста; Точечные исправления названий предметов, имён, содержимого меню инвентаря, журнала и пр. Общая редактура текста. Известные проблемы: Местами до сих пор текст выходит за экран. Имя, которое игрок писали при создании героя и различные иконки появляются не на своих позициях внутри текста.
  5. В России он, правда, не продается, но вы и так знаете, что нужно делать. Team RIG выпустила перевод платформера про крутого слона Tembo The Badass Elephant. В России он, правда, не продается, но вы и так знаете, что нужно делать.
  6. В наличии версии для Steam и EA App. Team RIG выпустила финальную версию прошлогоднего перевода Dead Space. В наличии версии для Steam и EA App. Качаем, распаковываем — все просто, как всегда Проделана колоссальная работа по причесыванию текста основного сюжета и записей журнала. Подправили найденные ошибки в текстурах (теперь вы найдете верный путь до ангара).
  7. Team RIG выпустила машинный перевод с правками для вышедшего вчера Nightingale. Также в руководствах есть перевод от некоего STELLATION. Оба перевода обещают активно обновлять, да и у самой игры билд имеет красноречивый номер 0.1.0a.
  8. Team RIG выпустила перевод отличного, доверху наполненного юмором экшена En Garde!. Team RIG выпустила перевод отличного, доверху наполненного юмором экшена En Garde!.
  9. Team RIG выпустила машинный перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink. Team RIG выпустила машинный перевод jRPG Granblue Fantasy: Relink.
  10. Перевод машинный, но с правками. Team RIG выпустила русификатор для Dungeonborne — это такой фэнтезийный PvPvE-экшен про зачистку подземелий. Перевод машинный, но с правками.
  11. Переведено почти все, кроме субтитров, ну и есть всякие косяки вроде невлезающего кое-где текста. Team RIG выпустила перевод… Suicide Squad: Kill the Justice League. Не свой, конечно, ту недоделку, что была найдена в ресурсах. Переведено почти все, кроме субтитров, ну и есть всякие косяки вроде невлезающего кое-где текста. Установка: Разархивировать в папку игры Запустить Delete_eac_files от имени администратора Блокировать выход в интернет файлу start_protected_game.exe (для этого можно запустить EXE_block от имени администратора) Запустить игру и выбрать английский язык в настройках
  12. Team RIG выпустила перевод VR-экшена Red Matter, события которого происходят во время Холодной войны. Team RIG выпустила перевод VR-экшена Red Matter, события которого происходят во время Холодной войны.
  13. Red Matter

    Товарищи, организуется VR-экспедиция на одну из лун Сатурна. Просьба надеть очки виртуальной реальности. ======================= Скачать: https://vk.cc/cuiwx7 Установка: 1. Разархивировать русификатор в папку игры 2. Запустить установку 3. В настройках игры выбрать русский язык Русификатор создавался на 1.0.010 из Steam. ======================= МЫ: Telegram - t.me/teamrig_ru ВК - https://vk.com/teamrig_ru Boosty - https://boosty.to/teamrig
  14. «В отличии от официального перевода, мы также сделали перевод текста голограмм, интерфейсов управления, таблички с названиями станций, кнопки торгового автомата, меню этажей, перевод лора игры и дальше по списку». Team RIG на выходных выпустила перевод VR-шутера Vertigo 2. Работа над переводом началась еще в ноябре, за это время в игру успели добавить официальные русские субтитры, но их качество оставляет желать.
  15. В наличии русский текст и текстуры. Team RIG выпустила перевод вышедшего сегодня платформера The Cub. В наличии русский текст и текстуры.
  16. Еще позавчера русский перевод был заявлен официально. Более того, в ноябрьской превью-версии, в которую я играл, он точно был. Однако, по какой-то причине (скорее всего — неготовность), он был удален из списка поддерживаемых. Team RIG выпустила машинный перевод для вышедшей сегодня стратегии War Hospital. Еще позавчера русский перевод был заявлен официально. Более того, в ноябрьской превью-версии, в которую я играл, он точно был. Однако, по какой-то причине (скорее всего — неготовность), он был удален из списка поддерживаемых. Кроме русского также была удалена поддержка турецкого языка, а вместо них добавлен традиционный китайский.
  17. Team RIG оперативно выпустила перевод бесплатного дополнения Portal: Revolution к Portal 2. Team RIG оперативно выпустила перевод бесплатного дополнения Portal: Revolution к Portal 2.
  18. Для удобства итоги голосований «Игры года ’23» разделены на пять частей: Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2023 года, Самые ожидаемые игры и События года Народный перевод года (текстовый) Persona 5 Royal (Mognet) (=) Dead Space (Team RIG) (=) Starfield (ZoG Forum Team) Star Wars: Jedi Survivor (Team RIG) The Expanse: A Telltale Series (Team RIG) (=) Persona 3 Portable (Бюро переводов «Котонэ», Ефим Андреев) (=) Oxenfree 2: Lost Signals (ZoG Forum Team) (=) Lords of the Fallen (Team RIG) (=) Colony Ship: A Post-Earth Role Playing Game (mad_enis) (=) Need for Speed Unbound (ZoG Forum Team) (=) Immortals of Aveum (Team RIG) «Рейтинг» переводов, конечно, условен, так как их вышло больше полутора сотен, и тут скорее играет роль популярность конкретной игры. Но то, что Persona 5 Royal стабильно обновлялась в течение всего года, в любом случае вызывает уважение. То же можно сказать и о Starfield, который за несколько месяцев «причесали» до вполне приличного вида. Народный перевод года (озвучка или полная локализация) Hellblade: Senua’s Sacrifice (GamesVoice) The Callisto Protocol (Mechanics VoiceOver) A Plague Tale: Requiem (GamesVoice) Black Mesa (GamesVoice) BioShock Infinite: Burial at Sea (CGInfo) Half-Life: Alyx (GamesVoice) A Plague Tale: Requiem («ВЭКА») Vampyr (Cool-Games) Grim Dawn (Mechanics VoiceOver) Resident Evil 4 (FreedomHellVOICE) 2023 год можно назвать годом расцвета неофициальных, фанатских, «народных» или каких угодно других озвучек, сделанных без помощи разработчиков и издателей. Под конец вышел еще и Hogwarts Legacy, но и без него кучу игр теперь можно пройти, не напрягая слух Hellblade: Senua’s Sacrifice, находившийся в работе много лет, конечно, стоит особняком. И то, что проект таки был доведен до конца, вызывает лишь уважение. Также в 2023 году был завершен проект локализации дополнений BioShock Infinite: Burial at Sea — еще один долгострой, сменивший по дороге актрису, озвучившую Элизабет. Что, впрочем, на качество никак не повлияло. Еще один необычный проект — Black Mesa, который GamesVoice когда-то уже переводили, но с тех пор качество их локализация выросло столь сильно, что было принято решение все переделать с нуля. Наконец, особняком стоит Grim Dawn — просто посмотрите на количество актеров, принимавших участие в работе над локализацией. Народные переводчики года GamesVoice Mechanics VoiceOver ZoG Forum Team Team RIG Like a Dragon Kiwami Cool-Games Бюро переводов Old-Games.Ru Failing Forward Atanvaron Inward Spiral Team Жанровые номинации Хорошие специальные номинации Плохие специальные номинации Народные переводы года Лучшая игра 2023 года, Самые ожидаемые игры и События года
  19. Team RIG выпустила новый, полностью ручной перевод красивой метроидвании Cookie Cutter. Team RIG выпустила новый, полностью ручной перевод красивой метроидвании Cookie Cutter.
  20. @longyder совместно с Team RIG выпустил перевод оригинальной версии отличной аркады Asterix and Obelix XXL 2004 года выпуска. @longyder совместно с Team RIG выпустил перевод оригинальной версии отличной аркады Asterix and Obelix XXL 2004 года выпуска.
  21. Team RIG выпустила перевод очень популярного кооперативного шутера Ready or Not, недавно покинувшего ранний доступ. Team RIG выпустила перевод очень популярного кооперативного шутера Ready or Not, недавно покинувшего ранний доступ.
  22. В наличии версии для ПК и Switch. Team RIG выпустила перевод ретро-платформера Tiny Thor. В наличии версии для ПК и Switch.
  23. Team RIG оперативно сделала машинный перевод (с правками, разумеется) красивой метроидвании Cookie Cutter. Team RIG оперативно сделала машинный перевод (с правками, разумеется) красивой метроидвании Cookie Cutter, которую мы вчера показывали.
  24. Team RIG выпустила перевод кооперативного боевика Gangs of Sherwood. Team RIG выпустила перевод кооперативного боевика Gangs of Sherwood.
  25. В наличии версии для ПК и Switch. Team RIG перевела милую кооперативную адвенчуру Blanc, которую мы намедни стримили. В наличии версии для ПК и Switch.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×