Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Поиск по сайту

Результаты поиска по тегам 'озвучка'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип публикаций


Категории и разделы

  • Игры года
    • Лучшие игры 2023 года
  • «Русский» форум
    • Русификаторы
    • Вскрытие игровых ресурсов
    • KrakenVO
    • Dark Sonic & Co.
    • Team RIG
    • Temple of Tales Translations
    • Mechanics VoiceOver
    • Like a Dragon Kiwami
    • The Bullfinch Team
    • Designer Team
    • REDteam
    • FaceOff
    • Failing Forward
    • Prometheus Project
    • Tolma4 Team
    • Tales&Stories Team
    • ENPY Studio
  • Игровой форум
    • Игры
    • Игры года: народные голосования
  • Общий форум
    • Фильмы
    • Сериалы
    • Аниме
    • Software & Hardware
    • Музыка
    • Опросник
    • Барахолка
    • Флейм
  • Информационный форум
    • Релизы русификаторов и других переводов
    • Новости переводов
    • Статьи
    • Игровые новости
    • Новости российской игровой индустрии
    • Технические новости
    • Новости кино
    • Скриншоты
    • Косплей
    • Скидки
    • Трансляции
    • Конкурсы
    • Фан
    • Блоги
    • Новости сайта
  • Технический форум
    • О нашем портале
    • Архивный раздел
  • Добро пожаловать Футбольный тотализатор
  • Локальный форум Tolma4 Team
  • РФПЛ сезон 17/18 Футбольный тотализатор
  • ЧМ 2018 Футбольный тотализатор
  • Турниры по Call of Duty Mobile CoD-M: Турниры Call of Duty Mobile
  • Темы Highrise City

Найдено 659 результатов

  1. Собственно имеется русификатор звука от Дядюшки Рисеча aka City. Только вот занимает он около 700 мегов ((( Сержант, тебе нужен на сайт такой огромный русификатор? Если нужен, то могу в скором времени куда-нибудь залить...
  2. Summoner

    Summoner — Русификатор (текст) / Русификатор (звук) / Русификатор (текст) - для ’Summoner Mod’
  3. Shadowgrounds

    _http://manuella.newмейл(dot)ru/shgr_rus_1_04.rar Shadowgrounds ============= Перевод текста для версии 1.04 (сделано/не сделано): + Локализованы шрифты в соответствии с оригиналом (denus) - Есть проблемы в шрифтах с кернингом (буду разбираться в дальнейшем) (denus) - Есть подозрение, что в оригинале используется большее количество шрифтов чем в локализованной версии (буду разбираться в дальнейшем) (denus) Установка: Скопировать файл Data3.fbz в директорию игры. Примечание: Вполне вероятен выход патчей 1.05 и т.д. Патчи находятся в файлах Data2.fbz, Data3.fbz и т.д. Тогда файлу русификации надо дать имя на 1 больше, чем номер файла Data(последний номер).fbz . Например, если в директории оригинальной игры после установки всех патчей есть файлы Data1.fbz, Data2.fbz, Data3.fbz, Data4.fbz, то вам надо переименовать файл русификации в Data5.fbz. История изменений от zoneofgames.ru: Версия 1.05 от 21.05.06 * Перевод серьезно доработан, исправлены ошибки (X-A-O-S) Версия 1.0 от 02.12.05 * Первая версия (разбор ресурсов - Rosss)
  4. Silver

    Ищу руссификатор для игры 1999 г. Silver http://www.zoneofgames.ru/games/silver есть руссик? очень нужен!
  5. Railroad Tycoon 2

    Решил перевести довольно старую игру Railroad Tycoon II - Platinum. Сам перевод технически не составляет труда (для интерфейса в корне игры существует специальный lang файл, для карт можно использовать редактор). Главная проблема в том, что игра не поддерживает кириллицу (короче одни иероглифы). Я точно видел оригинальный (без аддона) на русском, поэтому думаю, что и она должна перевестись нормально. Если честно, не знаю где у нее прописаны шрифты, может в самом экзешнике, может в ресурсном архиве, а может, вообще, использует системный шрифт. Может, кто разбирается в этом, поможет мне. Я немного нашел информации на extractor.ru, но там про PAK файлы, видимо с аддоном RailRoad Tycoon 2: The Secon Cetuary (платинум — объединение оригинала с аддоном) разработчики немного измени формат, теперь запаковано в PK2. Выложу сам экзешник и пример игрового архива http://webfile.ru/1039981 (~500 кб). Если не нравиться вебфайл, могу залить в другое место.
  6. Grand Theft Auto: Vice City

    есть у кого нибуть русские звуки - поделитесь пожалуйста.
  7. Alone in the Dark: The New Nightmare

    Скачал с этого сайта руссификаторы текта и звука. Со звуком проблем нет, а вот с текстом как раз возьникли неприятности: Фаилы-обновители ставятся нормально, но когда начинается само обновление появляется сообщение: Обновление главного фаила не выполнено, операция отменена! Ошибка целосности данных (CRC) главного фаила. Что делать?
  8. Beyond Good & Evil

    Нужен русик вроде офицально игру переводили, естли нет офицального русика не откажусь и от пиратского перевода Помогите люди добрые!!
  9. Cold Fear

    Собственно сабж в названии темы,просто уже неделя безрезультатных поисков
  10. Pharaoh — Русификатор (текст) / Русификатор (звук) / Русификатор (звук) - для видеороликов Внимательно перечитав правила и осознав ошибку пересоздаю топик. Нужен русификатор на английскую версию игры Pharaoh с уже установленным дополнением Cleopatra (на full cd версию). P.S. Совет о том, где в русской версии лежит текст тоже пригодится.
  11. Blade Runner

    Blade Runner Русификатор (текст) Русификатор (звук)
  12. ну сопсна где взять рус идеи пишем здеся
  13. Myst 4: Revelation

    Очень давно ищу русик для этой игры Кто видел дайте ссылку У кого есть залейти его ку да нить Очень буду блогадарен
  14. DarkStar One

    Ludi qde nayti rusik k demo versii Darkstar one on na nemeckom ncego ne ponyatno(((((
  15. Anachronox

    Может кто помнит такую старую игрушку как Анахронокс? Нет ли у кого более-менее нормального руссификатора (не от 7Wolf и не от "Процедура 2000")? Желательно совместимых с версией 1.01 (1.02). А то ностальгия замучила, а существующий "перевод" только душу отравляет
  16. Titan Quest

    за флуд в служебной теме - бан Всего 11 частей. Все части тут: xttp://slil.ru/22871522 Работы: (англ. язык) 1 часть- commonequipment: xttp://slil.ru/22872417 (57кб)- Взял Gencko ПЕРЕВЕДЕНО 2 часть- dialog: xttp://slil.ru/22872420 (391кб) - Взял Unknown89 b]ПЕРЕВЕДЕНО[/b] 3 часть- install xttp://slil.ru/22872429 (23кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss 4 часть- menu: xttp://slil.ru/22872430 (21кб) - ПЕРЕВЕДЕНО SeT 5 часть- monsters: xttp://slil.ru/22872432 (133кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Rosss & SeT 6 часть- npc: xttp://slil.ru/22872435 (18кб) -ПЕРЕВЕДЕНО Rosss 7 часть- quest: xttp://slil.ru/22872438 (111кб) - ПЕРЕВЕДЕНО Взял Slo-mo & Pa360uHuk 8 часть- skills: xttp://slil.ru/22872441 (71кб) - Взял Phan1om ПЕРЕВЕДЕНО 9 часть- tutorial: xttp://slil.ru/22872442 (31кб) - ПЕРЕВЕДЕНО webdriver 10 часть- ui: xttp://slil.ru/22872444 (103кб) ПЕРЕВЕДЕНО Rosss 11 часть- uniqueequipment: xttp://slil.ru/22872446 (60кб) ПЕРЕВЕДЕНО Диалоги (недопереведенные) 1 часть - хttp://slil.ru/22878522 - Взял Rosss ПЕРЕВЕДЕНО 2 часть - хttp://slil.ru/22878525 - Взял MaicklПЕРЕВЕДЕНО 3 часть - хttp://slil.ru/22878528 - Взял Phan1om ПЕРЕВЕДЕНО перевести нужно в срочном порядке! Главный по переводу - ApysDoc К переводу допускаются только члены команды Sys-team Работы высылать на sys-team@маil.ру сроки сдачи работ - до 9 июля
  17. Сию легендарную (для любителей жанра) игру уже четвертый (!) год медленно, но верно переводят люди на сайте www.fallout.ru. Сам жду с нетерпением их перевод, потому что играть в Фаргус уже надоело, а английским ну никак не владею для _комфортной_ игры В общем, если вы ХОРОШО (или еще лучше) знаете английский язык и хотите помочь в переводе игры, то добро пожаловать СЮДА.
  18. Aliens vs. Predator — Русификатор (текст) / Русификатор (текст) - для Gold-версии / Русификатор (звук) - для Gold-версии Aliens vs. Predator 2 — Русификатор (текст) Aliens vs. Predator 2: Primal Hunt — Русификатор (текст) Всем привет ! У меня Aliens vs. Predator 2 с установленным Single Player Map Update #1 и патчем 1.0.9.6, поставил руссификатор с вашего сайта (написано что совместим с версией игры 1.0.9.6) но он не пашет, меню осталось на английском языке а субтитры иероглифами. У Dio001 (см. комменты к русику) таже фигня. Может исправите ? А то очень хочется поиграть на русском языке. Спасибо !
  19. Age of Wonders 2: The Wizard's Throne есть у кого-нить русификатор или хотябы шрифты с рус. буквами ) после установки интернац. патча 1.20 в папке \Dict есть все тексты в разных файлах .mld в том числе и русский, но они не отображаются корректно. ( !был релиз от Фаргуса может есть у кого?
  20. Penumbra / Penumbra: Overture

    Игрушка вышла. Про русификацию никто не слышал? Поиск результатов не принес. Текста там немного по идее. Пусть игра еще в Beta состоянии, но... Хорошая игра. Приятно побегать по тем же коридорам, но не расстреливая всех и вся, а решая головоломки.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×