jumpleg
-
Публикации
37 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем jumpleg
-
-
В 04.09.2018 в 21:56, DotsAlex сказал:Похоже мы в разные игры играли. Не говоря уже о книжной серии. Короче двойка тебе за восприятие персонажа.
в певую часть играли? там Геральт лучше всего передан.
-
Приветствую.
Подскажите, руссификатор для оригинального(не ремастер) подойдет для стим версии? если нет, то что конкретно будет плохо? ^_^
-
Outcaster, от души респект. пришлось даже логинится.
-
jumpleg, для оригинала в шапке старый русификатор, работающий ищи тутспасибо большое, золотко
ачивки с ним робят? мульт на англ?
качаю звук и текст или только текст, и перед запуском этих установщиков в папке с игрой должен уже лежать файл - Файл для обновления текста? или это имеется ввиду те исправления о которых ты писал в том посте со ссылками?
-
ребят, всем хай.
я понимаю у вас тут на тонну страниц обсуждение\работа, но хотелось бы просто узнать - для оригинального биошок 2 + длс в стиме, перевод рабочий тот что в шапке?
-
Не выполняются 5 достижений: Truly Outrageous, Careful He Bites, Reckless Abandon, Down in Front! и Rootinest, Tootinest, Shootinest. Решение проблемы найдено. В следующей версии будет возможность получить все достижения.Решение проблемы найденорешение найдено,КАРЛ! НАЙДЕНО! так когда же, емае?
и почему текст влияет на совсем отдельную систему в игре? и причем только этих ачив.
-
Играть с нынешним уже можно.Спасибо
-
Здравствуйте.
Русификатор допилен уже?
-
а длс частично переведены видать. и в мувлисте за джетстрима путаницая какаято то.
мастера будут еще полировать или на этом все?
спасибо за внимание.
-
Не задавайте глупых вопросов, плиз.просто случай редкий. я таких не встречал. при любительском редактировании текстур текста так размер раздувается?
-
ошибочка с вопросом, не так понял.
а почему этот файл data000 с заменой на русс весит больше оригинала?
и еще вопросик для знатоков: ручной бэкап файла ничем не отличается от автоматики? ну тоесть также успешно можно же скопировать этот файл на 700м и потом обратно и результат будет такой же, без ошибок? автоматика еще зачем-то в реестре прописывается.
-
Сдравствуйте.
Вопрос: в руссификаторе ролики с 360 качеством хуже?
-
да все нормально работает по шапке. только не надо ничего переименовывать, там все пофиксено и автоматом ставится.
-
шкала КАСИ всегда должна быть в диалогах, даже если не предусмотренно убедить? Допустим с Сандерсом, который берет в заложники негретянку. Есть шкала просто реакции органов. Хотя вроде это шкала Альфы, Беты и Омеги появлялась даже там где просто треп.
и еще, просто руссификатор текста гробит эту шкалу в длс мишн линк в Directors cut'е. Всю игру не проверял, т.к так совпало именно в длс. Причем шкала эта толи исчезает в конкретных диалогах, толи после выхода\входа в игру.
-
2. Устанавливаем Русификатор (текст) в любое место на вашем компьютере, но не в папку с игрой. Заходим в папку /mods. Переименовываем bigfile_Russian.000 в text_Russian.000. После этого всё установленное копируем в папку с игрой.это акутально или уже все фиксится?
-
С праздничком :)
-
Ребят, а можно ли как-то сделать, чтобы англ. озвучка работала в этом длс без смены языка. Это я про стим версию.
-
русификатор для недавно вышедшего апдейта готов? ибо не разберу в последних коментах что к чему. для мода чтоле только
еще вопрос: у всех в стиме качало рывками апдейт? оно видать качало и патчило сразу чтоле или из-за измененных файлов русификатором такая шняжка?
-
Руссификатор не влияет на ачивки. Руссификатор не влияет на работу игры. В руссификаторе работают феромоны.
Я ЛЖЕЦ
-
Да. Русификатор делает резервные копии и имеет uninstallУдаляешь предыдущий, ставишь новый.
Кроме того- последняя версия из шапки сделана в виде мода, что еще больше упрощает ситуацию.
на стим-лицензию поставится
Шапка обновляется реже, чем тело темы. Со всеми вытекающими.
Щютка? :)
ты лжешь. не слушайте его.
-
на стим-лицензию поставится?достижения работают?нет.
-
Потому что вроде и сидит тут куча людей что играют с русификатором, но на самом деле никто ничего не знает.Спрашиваю на днях: Уже текст игровой переведен? играть можно?. Ответ: Да, уже все переведено, можно уже играть.
Через пару сообщений появляется скриншот с английскими словами еще не переведенными. А еще через пару сообщений появляется новая версия русификатора где пишет что: "Исправлено, восстановлено ~100 строк текста". Ну и как так можно?
Написали бы сколько % еще не переведено, и что не работает.
да видимо тут кто-то с одной версией играет, кто-то с другой. а шапка темы своей жизнью живет. и еще до кучи тупых вопросов.
-
Это же два разных русификатора. "(текст и звук)" первая версия, у текстовой 1.01тут есть вторая версия с работающими ферамонами и radar system. в первой No name. на 12-13 страницах смотрите.
ждем следующую версию как я понял.
-
Давным давно уже сделали русский текст в игре, он присутствует везде, не переведены только комментарии разработчиков и видео разработки.когда давным давно? вон behap страницей назад увидомил что нашел еще какието не переведенный предложения. собранное это дело ввиде уже версии 3.0 я пока не видел.
Скажите пожалуйста. Русификатор текст + звук который в шапке полный ? В смысле везде есть русская озвучка ? И глюков в игре не наблюдается ?да тут никто не знает. а кто знает - ржот)
Borderlands (+ DLCs)
в Русификаторы
Опубликовано: · Изменено пользователем jumpleg
Привет. Спасибо большое за труд
На оригинальную версию (не ремастер) обновы в стиме прилетали за последнее время? В новостной ленте стима бывает не информируют. Просто хотелось поставить руссификатор только текст, а он же заброшен(зря) после объединения с озвучкой.