Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

jumpleg

Новички+
  • Публикации

    37
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем jumpleg


  1. Привет. Спасибо большое за труд

    На оригинальную версию (не ремастер) обновы в стиме прилетали за последнее время? В новостной ленте стима бывает не информируют. Просто хотелось поставить руссификатор только текст, а он же заброшен(зря) после объединения с озвучкой.

     


  2. В 04.09.2018 в 21:56, DotsAlex сказал:

    Похоже мы в разные игры играли. Не говоря уже о книжной серии. Короче двойка тебе за восприятие персонажа.

    в певую часть играли? там Геральт лучше всего передан.


  3. jumpleg, для оригинала в шапке старый русификатор, работающий ищи тут

    спасибо большое, золотко

    ачивки с ним робят? мульт на англ?

    качаю звук и текст или только текст, и перед запуском этих установщиков в папке с игрой должен уже лежать файл - Файл для обновления текста? или это имеется ввиду те исправления о которых ты писал в том посте со ссылками?


  4. Не выполняются 5 достижений: Truly Outrageous, Careful He Bites, Reckless Abandon, Down in Front! и Rootinest, Tootinest, Shootinest. Решение проблемы найдено. В следующей версии будет возможность получить все достижения.
    Решение проблемы найдено

    решение найдено,КАРЛ! НАЙДЕНО! так когда же, емае?

    и почему текст влияет на совсем отдельную систему в игре? и причем только этих ачив.


  5. ошибочка с вопросом, не так понял.

    а почему этот файл data000 с заменой на русс весит больше оригинала?

    и еще вопросик для знатоков: ручной бэкап файла ничем не отличается от автоматики? ну тоесть также успешно можно же скопировать этот файл на 700м и потом обратно и результат будет такой же, без ошибок? автоматика еще зачем-то в реестре прописывается.


  6. шкала КАСИ всегда должна быть в диалогах, даже если не предусмотренно убедить? Допустим с Сандерсом, который берет в заложники негретянку. Есть шкала просто реакции органов. Хотя вроде это шкала Альфы, Беты и Омеги появлялась даже там где просто треп.

    и еще, просто руссификатор текста гробит эту шкалу в длс мишн линк в Directors cut'е. Всю игру не проверял, т.к так совпало именно в длс. Причем шкала эта толи исчезает в конкретных диалогах, толи после выхода\входа в игру.


  7. 2. Устанавливаем Русификатор (текст) в любое место на вашем компьютере, но не в папку с игрой. Заходим в папку /mods. Переименовываем bigfile_Russian.000 в text_Russian.000. После этого всё установленное копируем в папку с игрой.

    это акутально или уже все фиксится?


  8. русификатор для недавно вышедшего апдейта готов? ибо не разберу в последних коментах что к чему. для мода чтоле только

    еще вопрос: у всех в стиме качало рывками апдейт? оно видать качало и патчило сразу чтоле или из-за измененных файлов русификатором такая шняжка?


  9. Да. Русификатор делает резервные копии и имеет uninstall

    Удаляешь предыдущий, ставишь новый.

    Кроме того- последняя версия из шапки сделана в виде мода, что еще больше упрощает ситуацию.

    на стим-лицензию поставится

    Шапка обновляется реже, чем тело темы. Со всеми вытекающими.

    Щютка? :)

    ты лжешь. не слушайте его.


  10. Потому что вроде и сидит тут куча людей что играют с русификатором, но на самом деле никто ничего не знает.

    Спрашиваю на днях: Уже текст игровой переведен? играть можно?. Ответ: Да, уже все переведено, можно уже играть.

    Через пару сообщений появляется скриншот с английскими словами еще не переведенными. А еще через пару сообщений появляется новая версия русификатора где пишет что: "Исправлено, восстановлено ~100 строк текста". Ну и как так можно?

    Написали бы сколько % еще не переведено, и что не работает.

    да видимо тут кто-то с одной версией играет, кто-то с другой. а шапка темы своей жизнью живет. и еще до кучи тупых вопросов.


  11. Это же два разных русификатора. "(текст и звук)" первая версия, у текстовой 1.01

    тут есть вторая версия с работающими ферамонами и radar system. в первой No name. на 12-13 страницах смотрите.

    ждем следующую версию как я понял.


  12. Давным давно уже сделали русский текст в игре, он присутствует везде, не переведены только комментарии разработчиков и видео разработки.

    когда давным давно? вон behap страницей назад увидомил что нашел еще какието не переведенный предложения. собранное это дело ввиде уже версии 3.0 я пока не видел.

    Скажите пожалуйста. Русификатор текст + звук который в шапке полный ? В смысле везде есть русская озвучка ? И глюков в игре не наблюдается ?

    да тут никто не знает. а кто знает - ржот)

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×