Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

demortius

Заслуженные переводчики
  • Публикации

    759
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    3

Сообщения, опубликованные пользователем demortius


  1. 1 час назад, rellikmil сказал:

    @demortiusтак на чем все заглохло? на том, что он шрифт не дал, или что? или все же текст сунуть ни у кого не получается?

    Я вроде писал. С технической стороны у Warbreath всё было схвачено, я ему только куски переведённого текста слал, а он мне тестовые версии русификатора. Мне надо было на пару месяцев взять перерыв, и он сказал, что через 3 месяца выложит в открытый доступ всё, если я не появлюсь. Вот только пропал он, вместе со всеми техническими решениями:(


  2. 23 часа назад, rellikmil сказал:

    Понятно, что-то не работают у меня ни инструменты от Albeoris, ни скрипты от DragonZH, поэтому хороший вопрос как засунуть текст в игру, но ладно, вся ночь впереди, хотя Myshkin как-то это сделал, а Warbreath сделал шрифт, правда не выложил
    В любом случае, вся ночь впереди

    Обидно, что Warbreath пропал, он обещал через 3 месяца простоя всё выложить в открытый доступ, но что-то пошло не так:(


  3. 9 часов назад, DragonZH сказал:

    @demortius 
    Только такое накидал.
    https://disk.yandex.ru/d/L1Gb_hXDH-q7Xw
    Оригинальные файлы не берёт, мусорные данные, плюс шифр или своя кодировка.
    Соответственно оригинального текста нет. Да и от твоих файлов тоже, так что даже если у тебя нет оригинала то нормально никак. Но всё равно на этом как и сказал оригинал не работает.

    В общем редактировать этот TEXT_Translate_TR.txt
    Вот твои совмещённые файлы в один TEXT_Translate_TR_newBaged.txt
    И как бы порядок строк в твоём другой и даже меньше строк. Со строки 2549, начинается неверный текст, он где-то ниже идёт. В общем нужно выравнивать построчно. WinMerge в помощь.
    Также в этом инструменте не отображаются цифры, вместо них латинские буквы. Также неработают никакая юникод пунктуация, троеточия одним символом и тире. Это всё нужно сверять проверять.
    Но даже не знаю, рабочее это или нет так как изменения на игре не проверял, лишь на файла проверил, вроде всё верно вставляет.
    Ну как бы, если будет работать, то доделать реально и изменить текст. Два файла от текста меняются, text.db и septerra.idx

    https://drive.google.com/drive/folders/1zrb7rG7XyBJCi-Znu1EKSLG4nsdllgcj?usp=sharing

    Нашёл папку, датируемую 2022 годом, похоже на оригинал, который мне Warbreath присылал

    Самое грустное, что я все версии русика, которые он мне скидывал, удалил:(


  4. 2 часа назад, rellikmil сказал:

    Попробую покуролесить с переводом, а также попробую перевести (если позволите так сказать) мануал, поищу шрифты. Кстати хотел спросить, на рутракере некий Archont39 оставил ссылку на архив, где есть субтитры к видео; не знаете, кто его перевёл?

    и ещё один ролик на гуглдрайве, это мои субтитры, про другие не слышал https://drive.google.com/file/d/1tx2TecaoYE-2qV0sVapzf5i5clVAgAwg/view

    • Лайк (+1) 1

  5. В 20.02.2024 в 02:18, rellikmil сказал:

    На каком этапе перевод? Жив ли он? Пытаюсь вот сейчас поиграть в переводе 7-го волка — это мда, я конечно посредственно знаю английский, но так играть сложно. У меня кстати вопрос — на диске от 1С мануал не был переведён? Кстати можно было бы перевести мануал, выглядит несложно

    Я перевёл небольшой кусок игры (до зимней горы после кладбища), потом пришлось сделать перерыв, когда захотел продолжить, оказалось, что Warbreath куда-то пропал (на форум он в 2022 году заходил последний раз), а он занимался всей технической составляющей русификатора. Я ему только текст отсылал. Было пару тестовых версий русификатора, но по ссылкам, которые он мне присылал, уже ничего нет, всё удалено. В общем, перевод ждать не стоит.

    P.S. Нашёл у себя в архиве последнюю версию перевода, которую ему отсылал. Перевод в разы качественнее любого существующего на данный момент, может быть кто-то сможет хотя бы кусок этот вставить в игру. Вот ссылка https://docviewer.yandex.ru/view/0/?*=P9bDGzaRfFbZkW4nEy61H2KKB3B7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vSUtTMkVoc3V1S25oaTNOeFVqTmdJK21heXFOdDdGS0tIYnRGODUxdHIwd1VkN2FBakkrSkJaRWZVZVh5aWM2SXEvSjZicG1SeU9Kb25UM1ZvWG5EYWc9PSIsInRpdGxlIjoicmVzKDIwMjJfMDRfMTkpLnJhciIsIm5vaWZyYW1lIjpmYWxzZSwidWlkIjoiMCIsInRzIjoxNzA4NTQ4NTA0Mzc4LCJ5dSI6IjYwODA2NzE4NjE2MjczOTI4MjEifQ%3D%3D


  6. В 12.05.2022 в 15:41, SnakeEater001 сказал:

    Подскажите, вся трилогия Trails in the Sky работает нормально с steam версиями? Достижения steam работают?

    При выставлении нужных версий (для SC и the 3rd) всё работает нормально. Достижения тоже работают.

    • Лайк (+1) 1

  7. 5 минут назад, MaxysT сказал:

    Да ладно, запрет Байдену въезжать в РФ огого как ударил по США :D

    Во-первых, где ты в этой новости прочитал про Байдена, а во-вторых, Байдену запретили въезд исключительно в качестве зеркальных мер на запрет Путину.

    • +1 1

  8. 2 часа назад, ssvcrez сказал:

    Здравствуйте. В прошлом году тоже пытался перевести Septerra Core на русский но мне не хватило ни навыков ни запала. Я пытался все провернуть через программу от Albeorus которая распаковывает текст, видео, аудио и анимации(в том числе и шрифт). В ходе наших потуг мы договорились что я перерисую необходимые буквы в gif формате(что у меня так и не вышло), подкорректирую Meta.xml если нужно было менять размер и скомпилировать Septera Core.dll с помощю Visual Studio(там в TXEncoding.cs надо было заменить некоторые буквы), а после этого Albeorus бы прикрутил подхват gif из архивов но как видите у меня ни чего не получилось. К чему я все это расписываю. Если надо могу выложить эту прогу, проект для Visual Studio и gifки сюда.

    Приветствую. Текст Warbreath мне прислал, я уже начал переводить. fallout1991 вроде как перерисовал шрифт и отослал Warbreath, сейчас жду тестовой сборки. У Warbreath мало свободного времени, на связь он выходит раз в 1-2 недели, просто ждём пока. Чужие проги выкладывать не нужно, с Albeorios я тоже связывался, если бы он посчитал нужным, то сам бы дал проги, с ним сотрудничество не задалось, вся надежда на Warbreath.

    • Спасибо (+1) 1

  9. 7 минут назад, fangx21 сказал:

    Когда эти ребята влупили ценник в 3,5к, у других издателей я не замечал такой цены

    Буквально пару месяцев назад задумывался о приобретении первого вархаммера, но у них до сих пор ни ультимейт издания нет, ни какой-либо вменяемой скидки на игру со всеми допами. Передумал.

    • +1 1

  10. 4 минуты назад, elmin59 сказал:

    я кстати не понимаю любовь к ждалкеру еще в первую часть пытался играть и бросил.

    А мне понравилась первая часть, но если не нравится, то лучше себя не мучать. Я, например, гонки и спортивные симуляторы не перевариваю, какими бы крутыми они ни были, просто неинтересно играть.

    • Лайк (+1) 2

  11. 14 минут назад, ARXanykey сказал:

    Так вангую, что через 2-3 года увидим игру по мотивам вна украине, и не одну. Где разумеется плохие русские.


    PS Ваш кэп, вангователь 80 уровня!

    Мне теперь страшно представлять, что они там наваяют в ждалкере 2)


  12. Новость неправильная. Вы почитайте, что Михайло Фёдоров пишет: “You should live the Russian market!”, он же призывает оживить его! Наш человек, двойной агент Кремля)

    • Лайк (+1) 1
    • Хаха (+1) 2

  13. 6 часов назад, fallout1991 сказал:

    Я могу попробовать. То есть надо сделать из этого русский алфавит?

    Надо перерисовать 66 букв, 33 строчных и 33 заглавных. Но не первые 66, а какие-то, Warbreath может подсказать точнее, он и доставал из игры эти картинки. И желательно английские не трогать, т. е. не английские буквы перерисовывать, а немецкие. В общем, напиши Warbreath в личку или здесь задай все интересующиеся вопросы по шрифтам.

    2 часа назад, Warbreath сказал:

    Не именно из этого, но соответствие оригиналу будет только плюсом.
    База для строчных букв (высота) - 8 пикселей, для заглавных - 10. Ширина любая.

     


  14. Захотелось сделать нормальный русификатор для этой игры, но столкнулся с проблемой — нужны нормальные шрифты.

    Координаты для букв не нужно искать, можно напрямую редактировать картинки.

    https://www31.zippyshare.com/v/Hq7S8Ems/file.html Это исходник. Формат тиф, именно в таком формате файлы и были запакованы. Со стоковым шрифтом всё оч плохо. Он уродский + неправильно нарисован. Надо как-то рисовать это пиксельное безумие, но нужными навыками я не владею. Кто-то сможет с этим помочь?

    • Лайк (+1) 3

  15. 8 минут назад, dante3732 сказал:

    9a953f18b1d4.jpg

    Это ты уже придираешься, я и в официальных локализациях такие приколы встречал. Перед входом в шахту табличка с надписью “Мина”, например:) Напиши им, и они пофиксят, все ошибки/опечатки не отловишь.


  16. 1 час назад, Monkey_master сказал:

    В 90-е годы, очень любил квесты. Серию Broken Sword, the Neverhood, серию Legend of Kyrandia. А сейчас в них играть совсем не хочется, как и в стратегии.

    Насчёт квестов согласен, а вот в стратежки с огромным удовольствием играю до сих пор.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×