-
Публикации
6 563 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
6
Все публикации пользователя makc_ar
-
Надо конверт написать для шрифтов, чтобы глифы потом перебить и текст закодировать. Вот файлы .fnt https://dropmefiles.com/MzQEB //symbols info 4 bytes - number of symbols in font number of symbols * { 4 bytes - scale? 4 bytes - ? 4 bytes - bitmap height 4 bytes - bitmap width } //palette data 32 bytes - palette data (2 bytes per colour) //bitmaps number of symbols * bitmap data
-
@pipindor555 Ага. там смотри на битность текстур. чтобы она совпадала с оригиналом. В программе paint.net можно потом конвертить их в нужную битность.
-
Текстуры для редача https://dropmefiles.com/FQH1u
-
@longyder Сейчас решил проверить текст, а он идёт не из скрипта. Тест сидит в экзешнике, это https://dropmefiles.com/aweDN текст с экзешника, там с хламом системным текст, который не нужно переводить.
-
@longyder Переводи оригинальный, это для удобства сделал второй, который импортирую в первый скрипт, если ты его будешь переводить. Шрифты отличаются, вот https://dropmefiles.com/MzQEB такие у РС шрифты, а это от PS1 https://dropmefiles.com/ve2IO В РС версии есть ещё контейнеры, с .fnt файлами внутри.
-
Вчера целый день потратил на шрифты, чтобы собрать русификатор
-
Текстуру вставил в РС от PS1 релиза FireCross
-
Текст от Tony Hawk's Pro Skater 2 https://dropmefiles.com/EgMWx Какой удобнее файл переводить?
-
Tony Hawks Pro Skater 5 Перевод игры: http://notabenoid.org/book/73420 Прогресс перевода:
-
@burav2 В среде разработки у AutoIt3 можно по исходникам консольный софт сделать для .mdt, наверное, чтобы GUI не юзать.
-
@stevengerard Что сначала? Взял всё испортил, все переведённые строки синхронизировались, я заливал новые строки, а ты всё обломал. Вот https://www.dropbox.com/s/a16jt4wywk35d2h/Shadowgate EN.txt?dl=0 текст для перевода
-
https://store.steampowered.com/app/371140/Aegis_Defenders/
-
@Alexey19111997 Работает. вот https://dropmefiles.com/QGvR4 архивом для Steam-версии.
-
Русификатор https://dropmefiles.com/oS8ve для старой версии. За оснеову брал репак Secret of Mana: Day-1 Edition + 2 DLCs от FitGirl
-
А шрифты кто делал им?
-
Попробую импортировать на Secret of Mana: Day-1 Edition + 2 DLCs репак от FitGirl. Сейчас скачаю игрушку для просмотра ресурсов.
-
@yeziirl А в какой кодировке импорт у тебя идёт?
-
@yeziirl С ноты текст перебросать для запаковки легко могу. А ты на РС ztr файлах тестируешь?
-
Надо доделать будет его. Этот формат надо ещё разобрать с текстом https://dropmefiles.com/IfwVa
-
Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~
makc_ar ответил в тему пользователя Estremo в Русификаторы
@Ekuoshii Разметка шрифтов в экзешники сидит, я хочу шрифт перебить, чтобы брались ачивки. @SilverPhoenix Можно будет и а PS4 сделать порт. Сейчас заливаю текст для перевода http://notabenoid.org/book/68411/475251 не сюжетной линии. чтобы русификатор сделать полным. P.S. В старом переводе уже пофиксил часть текстур и текста. -
@lordik555 Скинь в ЛС мне GOG для установки, хочу посмотреть ресурсы.
-
Одну https://dropmefiles.com/y9YCT текстуру ещё изменили, которая тут должна лежать Textures\Widgets\MainMenu\
-
Мод и текст на ноте обновил Надо вот это перевести ещё Ch5_ToDoDollFight I have to follow her footsteps. Ch5_Lea Q3 Ch5_ToDoDollFight
-
@13thAngel Мод работает с новой версией? Хочу новые строки текста посмотреть, которые разрабы добавили в игру. Интересуют конфликты мода и v1.2 игры. Скинь скриншоты новых строк или кто-нибудь другой, но только с модом запусти игру. Интересует ещё русские старые строки на подхват игрой.
-
@bob-ttz Попробуй https://dropmefiles.com/IJf02