spider91
-
Публикации
1 111 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
11
Сообщения, опубликованные пользователем spider91
-
-
@SerGEAnt абсолютно. Если до этого все другие разрабы радовались подобному или просто игнорили, то этот в твиттере писал, что запрещает делать озвучку и против)
Все эти его попытки засунуть палки в колёса обходились, конечно, но каждый раз искать чё он там за проверку затолкал и что поменял утомительно. Плюс менял регулярно всю структуру и id файлов, плюс вечные обновы и добавление контента, плюс помимо добавления какое-то количество реплик регулярно удалялось (то есть куча работы просто в мусор). В общем я прям прекрасно понимаю ребят, от подобного геморроя действительно лучше отказываться.
- 5
- 1
-
Там не просто обновления что-то ломали и добавляли, там сам разработчик узнал об озвучке и ему это не понравилось, потому он намеренно в обновлениях менял структуру, форматы и добавлял различные проверки, чтобы другой звук не цеплялся.
- 6
- 1
-
@GRIZLII мы ждем, когда команды переводчиков доделают перевод. Без него озвучить не получится. Прогресс по переводу можно посмотреть тут — https://vk.com/the_bullfinch_team (нажать на “подробная информация”, а то в новом дизайне чёрт ногу сломит)
-
@romka мы не делаем репаки)
Да и если при прохождении игры персы внезапно начнут говорить, как хорошо летать в Вайс Сити с помощью авиасейлс (как уже было у некоторых известных граждан), то, мне кажется, слава наша вознесётся до небес, вот только повернута она будет не в ту сторону))
- 8
-
-
@h1pp0 да-да, ведь именно об этом шла речь. Именно о слове без аналогов, которое пишется (и принято писать) русскими буквами и его невозможно заменить абсолютно ничем. Я ведь всю дорогу именно к этому и вёл.
-
Господи, прям поразительно сколько людей посчитали своим долгом объяснить мне значение известного слова и учить пользоваться переводчиком, так и не поняв посыла сообщения. Благо, нашлись и те, кто понял, но увы, они в меньшинстве. Грустно.
- 2
-
@OakSorcerer оно то может и очевидно для тех, кто в теме, но я немного сомневаюсь, что абсолютно каждый геймер знает эти понятия и зачем их писать на русском языке. Ну или хотя бы дописывать в скобках что это (от англ. stutter — запинаться/заикаться, то бишь регулярные подвисания игры) . Да и если те же “фризы” в геймерском сленге давно прижились, все о них знают и уже даже в словари попали, то те же статтеры таким похвастаться не могут в русском написании.
- 1
- 1
-
7 минут назад, SerGEAnt сказал:статтер
Ох уж этот русский язык…
- 1
- 1
- 1
- 2
-
5 минут назад, SerGEAnt сказал:статтеры
Ох уж этот русский язык... https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Саттер
- 1
- 2
- 1
-
4 часа назад, longyder сказал:Spyro
Мы анонсировли лишь первую часть пока и её выпустили. Остальные две не анонсировались даже. Хоть в планах и есть у куратора, но неизвестно будет ли он их делать.
4 часа назад, longyder сказал:Wolf Among Us
Тут тоже не был анонсирован еще 3ий эпизод.
4 часа назад, longyder сказал:RE6
А вот тут боль, да, но там всё сложно.
4 часа назад, longyder сказал:все процессы налажены и работа кипит почти бесперебойно
На данный момент — да.
4 часа назад, longyder сказал:Очень надеюсь, что всё в порядке и к Новому Году готовится парочка сюрпризов в релиз
Много чего ждать не стоит, если честно. В этом году, помимо прочего, сильно выбили из колеи проекты новых кураторов, которые в итоге с этими проектами не справились и они упали на нас (помимо наших собственных, которых и так у всех много). И только сейчас у нас получилось немного разгрести всё это дело и начал появляться контент и действительно видно прогресс. До НГ еще что-то выпустим, думаю, но скорее всего основной поток релизов будет уже 23-ем. Ибо много чего есть на финальной или околофинальной стадии, но всё сразу добить не выйдет.
- 3
-
@Bkmz @DeeMan сравнил файлы локалей. Всё что нашел на англ это вот такая папка — https://disk.yandex.ru/d/D-OfA3K7Yx72JQ. Это те самые “боты”?
-
-
Да я такто в шутку.
Ну а разрабы едва ли тут сидят. Хотя для меня прям загадка, как они могли так собрать ремастер, заявить эти языки и ничего не исправить даже после жалоб.
-
1 час назад, User007 сказал:Коль знаешь как сделать Xdelta patch, почему не делаешь?
Опять же, я писал причины ранее. Во-первых было лень и не видел смысла. Во-вторых я не знаю идентичны ли архивы с роликами в стимовской и других версиях игры. В-третьих у некоторых на дельту антивирус ругается и потом установка не проходит нормально. В-четвертых помимо антивируса у некоторых на дисках в винде нет полных прав доступа и винда блочит создание новых файлов. В-пятых нынешние интернеты (по крайней мере у подавляющего большинства) позволяют без проблем быстро скачать 1.5гб.
1 час назад, User007 сказал:Нет претензий к тебе, но есть претензия к тому кто знает, умеет, но не делает.
Значит всё же ко мне))
Но опять же, можно иметь возможность что-то сделать, но не всегда в этом есть/видеть смысл.
1 час назад, User007 сказал:Принцип тот же, что и Xdelta — ищем отличия в файлах и закрепляем их в патч-файле (-ах).
Это она и есть же)
- 1
-
И да, скажу даже больше. Можно и в 55МБ сделать (распаковать в папку с игрой и запустить батник (само собой на исходных файлах нужно использовать, а не уже пропатченных с русской озвучкой)). А можно и еще несколько МБ снять, если играться с сортировкой).
- 1
-
51 минуту назад, User007 сказал:Если русская озвучка есть только в трёх роликах (ремастера), то откуда взялись остальные?
Я же об этом написал в том же сообщении)
2 часа назад, spider91 сказал:В остальных её нет, потому брал из старой версии.
52 минуты назад, User007 сказал:но ты утверждаешь, что в файлах из топика абсолютно другие файлы озвучки видеороликов, нежели в оригинальных C3?
Да нет, не утверждал я такого. Я наоборот говорил, что не кодировал абсолютно ничего и озвучка трёх роликов уже была в ремастере, а остальные взял из оригинального C3.
54 минуты назад, User007 сказал:Опять же, почему 69 МБ. данных заставляют звучать все видеоролики на русском языке?
Потому что видеоряд абсолютно идентичен, о чем я тоже написал. Причем даже в роликах из оригинального C3. В ремастере же переделали всего 3 ролика. Всего роликов с озвучкой 16, 3 из них (которые переделаны под ремастер) уже содержали русскую озвучку в себе, в которой я поменял местами идентификаторы англ и русской дорог. А значит при дельта-патчинге (который ищет разницу между двумя файлами) эти три ролика выйдут вообще в несколько КБ. Остальные же 13 роликов полностью совпадают по видеоряду и дорогам с окружением, отличается лишь дорога с озвучкой. А в зависимости от длительности ролика это по 3-10мб на дорогу. Плюс повторяющиеся данные, плюс небольшое сжатие. Вот и получаем размер в 70мб.
- 1
-
@User007 озвучка есть лишь в трёх роликах. Как раз тех, которые были переделаны под ремастер (да-да, такой вот ремастер, из всех катсцен переделаны лишь три, в остальных видеоряд даже по хешу совпадает со старой версией, отсюда и такой размер патча). В остальных её нет, потому брал из старой версии.
@Bkmz как я уже выше писал примеры нужны. Иначе я хз как искать эти фразы вообще в старой версии.
-
-
1 час назад, DeeMan сказал:А вот где, не скажу, но до уровня с дамбой точно.
Я в игру еще на релизе играл и не помню что там и где, потому нужно точное понимание того, какие же персонажи на английском и что у них за фразы, чтобы вернуть их озвучку из старой версии. Ссылка на ролик с нужным моментом, либо же сейв. Иначе едва ли я буду этим заниматься, целиком игру пробегать времени нет сейчас.
1 час назад, DeeMan сказал:Замечал ускоренную речь, как это сделано в Ведьмаке 3 и несколько мест, где идёт расхождение субтитров и голоса.
Это уже не ко мне, а к софтклабу вопрос). Там в одном лишь интро что логических косяков хватает, что ускорений. Чего уж про остальное говорить.
-
-
@Grоm Zadira о пережатии видео речи и не было)
Видеоряд то остаётся исходным у файлов, я его вообще не трогал. Да и даже звук я тоже не кодировал, он полностью исходный тоже. Просто с миксом дорог и перепаковкой много играться надо, либо с тем же дельта-патчем будет возня из-за разных версий. Потому оно того не стоит. Да и в наше время скачать полтора гига не проблема
-
27 минут назад, SerGEAnt сказал:немаленький файл
По факту можно сделать метров в 30, но мне было лень
- 1
- 2
- 2
- 1
-
Видео: почему не вышла русская озвучка The Long Dark
в Блоги
Опубликовано:
Щас уже найти сложно, но в переписке первый звоночек всё же отыскал:
Это не у меня надо спрашивать)) Как по мне реакция вообще максимально неадекватная была. А специальные подводные камни при обновах еще больше удивляли.