eaZy
-
Публикации
24 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем eaZy
-
-
Да, действительно косячнул при обновлении. Теперь исправил, по первой ссылке правильный файл
- 1
-
30 минут назад, PhantasyStar сказал:Глянул. Ерунда. Тут англ. символы корявые, и правок нет. У нас хоть с правками, и приятнее играть. Корявых символов нет. Как говорится — хотел выпендрится / насолить, но не получилось). Но можно и так играть, каждому своё.
А версия с правками по платной подписке будет )
Но спасибо за багтрекинг, исправил
- 1
-
Машинный перевод Deepl
PC - распаковать архив в папку с установленной игрой
https://disk.yandex.ru/d/aNtCym2uyge_lg
Switch - распаковать архив в atmosphere\contents
https://disk.yandex.ru/d/tWhRTTFHJhThxQ- 4
-
14 часов назад, Slavik666 сказал:Empress Таки взломает RE 4 после доната, но после того как взломает игру с “подсказкой” Complete Edition (долго гадать не пришлось, денуво с такой пропиской только Вальгалла)
Не только. Anno 1800 тоже Complete Edition есть
-
-
По сути только pak собрать, файлы должны быть идентичны. Но машинный перевод не хочу собирать, не стоит он того
-
-
https://disk.yandex.ru/d/j7spLUQspUcWPw
Deepl перевод для ПК версии 1.2.0
Сделана минимальная редактура — в основном по пунктам меню. Подправлены шрифты.
Распаковать в папку DFC в директории игры, запустить, играть.
Из-за того что pak файлы игры имеют подпись, в архив включены файлы для работы игры через UnrealModUnlocker.
Если кто-либо изъявит желание сделать нормальный перевод — предоставлю тексты и еще там немного текстур для перевода имеется.
- 4
-
Могу Deepl перевод предоставить сильно нуждающимся)
-
@NepkaN Шайнинг форс хоть и выпустился под именем Эксклюзивов, но никакого доперевода там не было, один и тот же человек им занимался в основном всё время
-
-
6 часов назад, Surp сказал:На какую платформу перевод?
Учитывая, что игра — эксклюзив Nintendo Switch, ответ очевиден.
-
18 часов назад, LinkOFF сказал:Да, DXT5. Таблицы вообще по другому пути. Все шрифты в s22.
Не DXT5, а BC5 )
-
Шрифт в формате g1n, растровый. несложно вставить кириллицу в целом. Тексты тоже имеют довольно простую структуру
-
Сейчас тексты на исправлении присланных опечаток и ошибок в переводе. Только это тормозит сборку под свежий патч
-
@LinkOFF там имена файлов из исполняемого файла берутся, если что. но я только Switch версию разбирал
-
Честно говоря, единичный. Один из членов FaceOff попросил, вот я и заморочился с адаптацией
-
С заменой это неправильно написано. И версия не любая, а актуальная из Steam, то есть 1.10
-
Ну ваще, команда FaceOff объявляла о работе над русификатором. Шрифт уже сделан, жду текст для вставки
-
57 минут назад, Mortirrr сказал:На i5 7400, 16gb ОЗУ, gtx 1060 на low графических настройках в районе 30 с просадками. На настройках выше неиграбельное слайд-шоу.
У меня на FX8300, 16gb, gtx1066 в разрешении FHD c масштабом 1.3 и ультрах — стабильно 30
-
Автор порта перевода Bayonetta не SwitchRus, а djonmarvel.
-
Люди, реально там и в англ. версию легко играть можно, ето ж не рпг в конце концов! Тем более заядлый фанат за долгую жизнь игр серии просто обязан наизусть выучить все трюки и т.д.
Вышел перевод Tony Hawk’s Pro Skater 1+2
в Релизы русификаторов и других переводов
Опубликовано: · Изменено пользователем eaZy
@longyder А тестировалось на стим версии? У меня EGS и тоже только шрифты поменялись
UPD: перевод подхватился после переименования файла pakchunk99-WindowsNoEditor_russian.pak в pakchunk0-WindowsNoEditor_4_P.pak