Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

uN533n

Новички+
  • Публикации

    10
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем uN533n


  1. @CyberBear Не знал этого. Я ее давно покупал и забыл. В стиме теперь она не продается и соответственно не посмотреть страницу магазина на наличие полной или только текста локализации.

    Насколько я понял там эта локализация?: Трудности перевода. Deus Ex: Human Revolution - YouTube

    Тогда это попадос...

     

    Апгрейдить до Director’s cut не хочу, в оригинале лучше графика.


  2. Kyasubaru

    Крепостные такое себе. Немногие знают, что в Европе тоже было крепостное право, но имхо у русского человека оно ассоциируется исключительно с Россией и отменой его в 1861. События игры происходят, конечно, не в Европе, но сдвиг тематики там явно на средневековую Европу и старый английский язык, а многие "монстры" из румынского фольклора.

    Можно и двумя словами, лишь бы было гармонично и правильно.

    Исконные мне нравится, еще хотелось бы вариантов.


  3. Удачи тебе!!!

    Спасибо :)

    Предлагаю, кому не безразличен перевод и его качество, поучаствовать в переводе некоторых специфичных моментов игры. Здесь особых спойлеров не будет, обо всем узнается в самом вначале игры или из описания к игре, что на сайте разработчиков.

    1. Главный герой предстает в образе торговца специями или как его все называют спайсер (spicer). В некоторых диалогах не очень литературным выглядит словосочетание "торговец специями", например, когда идет общение с не очень дружелюбно настроенным персонажем, который постоянно обращается к вам как spicer. Вопрос - в таких моментах переводить как "спайсер" или все-таки "торговец специями".

    2. В игре есть город Emerald Metalis и есть некие Natives из этого города. Как их лучше перевести - Коренные, Врожденные, Первичные. Предлагайте Ваши варианты!!!

    3. Также нужна помощь в переводе bond-servant. Это лицо, обязанное работать / обслуживать без оплаты, но не раб, как еще можно одним словом назвать? Связаны контрактом и могут себя выкупить, что практически невозможно. Работают за еду и жилье.


  4. В общем, взялся за перевод. Посмотрим, что из этого выйдет.

    Сразу же выявились некоторые нюансы.

    При переводе диалогов не понятно с кем ведется общение, т.е. какое обращение к собеседнику, на ТЫ или на ВЫ. Я так понимаю, единственный вариант узнать это - самому играть или при игре другими пользователями сообщается и исправляется постфактум?

    В игре очень много фраз и слов из старого английского (15-16 век), которые уже давно вышли из обращения и которые понимают в основном только носители языка) Приходится искать определение в английских словарях.


  5. Захожу на форум - смотрю в теме 40+ сообщений, сначала обрадовался, думал, перевод не за горами, потом увидел, что здесь устроили холивар.. Короче, я все это читал, читал - в чем именно проблема?

    Я мог бы попробовать помочь с переводом, неплохо знаю английский. Есть несколько моментов:

    - я никогда не занимался переводами, как все это будет происходить? в каком формате проходит работа?

    - с какими приложениями нужно работать? Если с офисными, то ок, если надо разбираться с каким-то сложным софтом, то вряд ли.

    - что значит переведена только техническая часть?

    - быстрых результатов точно не обещаю, максимум пару часов в день.

    - допустим, настанет день, когда перевод будет завершен, дальше что? Куда мне с ним идти и что делать, чтобы непонятно кто не присвоил заслуги перед отечеством?

    mercury32244 На всех пеняешь, но почему сам не возьмешься, если знаешь английский?


  6. Вопрос тем, кто занимался данным переводом (или может кто еще знает).

    Существует ли возможность изменить размер шрифта в диалогах? Дело в том, что на высоком разрешении шрифт становится слишком мелким, начиная с 1600x1200 читать уже невозможно. Приходиться играть на разрешении 1024x768, жертвуя четкостью картинки и в целом визуальной составляющей игры. Прошу заметить, речь не идет об опции меню "мелкий шрифт".

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×