Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Samum2000

Пользователи
  • Публикации

    767
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    2

Сообщения, опубликованные пользователем Samum2000


  1. За читы банят всех и в текушей фемели шаринг.

    Это основная причина, по которой я и не использую фемели шаринг. Из-за малолетнего/великовозрастного дятла похерить свой акк с кучей игр и вложенных средств.

    • Хаха (+1) 1
    • +1 2

  2. 19 часов назад, romka сказал:

    Да ну вряд ли. Больше в Лимбо просто некуда ставить. Не втыкать же по среди спуска, через каждые тридцать секунд. Сохранения обычно ставят в "спокойных" местах, а не по среди геймплея, иначе затем на таких сохранениях сложно войти в игру, по среди виража или прыжка. Съехал с горки, остановился на островке и сохранился, гоу на следующую горку. Норм.

    На Армагедлоне точек сохранения нет даже на многих островках. Особенно меня это выбесило во втором сложном слаломе. Переключился не лёгкий и сразу на островке между слаломами появилась точка сахранения.

    По итогу скинул 2й слалом, так как там нет сюжетной информации и щебетарей с грушами и закончил длс. 

    Мне не понравилось. 

    • Лайк (+1) 1

  3. 14 минут назад, Mr_Simon сказал:

    Блазко смог, значит и Инди может!

    Да какая пасхалочка? Ты просто представь на секундочку, что им это кажется крутым вау-моментом, они такие сидят и: “Янэк, ты только представь, как Инди прыгает с крыла на крыло. Прямо как Блазко. Это же будет мега-круто, они точно оценят”!

    Им просто не приходит в голову, что Индиана — археолог. То, что LucasFilm сделали с франшизой в четвёртом и пятом фильмах — это изврат чистой воды. В первых трёх фильмах франшизы был дух авантюризма, удачливость героя, погони и перестрелки, но не было трюков уровня спасения от ядерки в холодильнике. 

    А тут действие происходит между первым и третьим фильмами, но скачет мистер Джонс как супер-солдат. MachineGames делают примерно то же, что и Lucas. В угоду зрелищу и геймплею забывают о том, что Инди всего лишь человек, который может из пулемёта сбить истребитель, но не может прыгать по крыльям самолёта, игнорируя физику.

    1. S: Механика с кнутом и анимация противника, которому отсушили бедро — прикольная. Оценил:laugh:. Вот только в трейлере этого момента с показа нет.

    Ну в фильмах про Инди было много таких несуразностей - задержка дыхания снаружи подлодки. Прыжок с самолета на резиновой лодке втроём на гору и съезд на ней вниз,  не хочу чтобы игра про Инди реально превратилась в нового Вольфа. 

    • +1 1

  4. 8 часов назад, Freeman665 сказал:

    Прыжок с самолета на самолет — трюк уровня Форсажа)

    Трюк уровня Вольфенштейна Новый порядок из пролога. От тех же Машингеймс. Пасхалочка.

    • +1 1

  5. В игре нельзя случайно погибнуть, в ней нет скрытых таймеров. Даже в конце при выборе различных концовок, пока не сделаешь нужное действие, ничего не произойдет. Игра будет терпеливо ждать, пока ты не сделаешь действие.

    Первая критичная развилка — 

    Скрытый текст

    Ехать на точку эвакуации или  на базу Альянса

    от этого зависит — 

    Скрытый текст

    Выживит ли Горский даже с балоном кислорода и концовка со смертью Ясны на Кондоре  на мостике от Роя.

    Если поехать на точку эвакуации, посадочный модуль уничтожается и после Горского не спасти, и в конце после Ядерного удара, спастись на капсуле нельзя будет и Рой нападает на Кондор и Ясна погибает на мостике.

    Если ехать сразу на базу Альянса, посадочная капсула остается целой, Горского потом на ней эвакуируют, и в конце есть возможность на ней улететь или одной Ясне или с выживщими с Кондора.

    Вторая развилка — 

    Скрытый текст

    Сбор мкаксимально данных о некроэволюции — окаменелые кости ящеров под городом, биологические и геологически исследования на базе Альянса, остатки древнего робота на раскопках.

    Так можно будет переубедить выжевшего с Кондора не делать ядерный удар. 

    Третья развилка — 

    Скрытый текст

    Шприц в медотсеке Кондора.

    Если не смогли переубедить делать ядерный удар, то можно шприцем со снотворным вырубить выжевшего.

     

    • +1 1

  6. 46 минут назад, walera000 сказал:

    А на рашке  кагда запустят ?:blum2:

    никогда- пока вы страна изгой.

    33 минуты назад, Samum2000 сказал:

    никогда- пока вы страна изгой.

    За страйк не понято-, ведь так и есть — Микрософт ушла с рынка  России, из-за санкций. По сути -Россия -страна — изгой.

    Серж, я вообще толеранто отношусь к вам, хоть я и украинец, но это перебор.

    По факту — ценность этого ресурса мне уже равно нулю. Я  играю или на украинском или на английском языке. Сюда по большому счету захожу реад онли. В Стиме вас удалил из групп. Так что мне пох. А вам — смотрите сами.

    Ну, и лучше писать - В Украине, дабы не разжигать срач. Вы же нейтральны, не так ли?

    Год ПРЯМОЙ агрессии россии против Украины показал, что все эти разговоры в теме не стоят моего времени. Если бан, то пусть так и будет. Адьес.

    • -1 11

  7. В магазине DS-08 Legacy RIG — перевели как Традиционный. Возможно лучше перевести как Классический, как и описании к нему же.

    Тут же Bloody Suit — может лучше перевести как Окровавленный костюм.

    Тут же Hand Cannon — может лучше не Ручная пушка , а Рука-пушка.


  8. В магазине  — Обожженный костюм, хотя в описании тут же написано ПОЛИРОВАННЫЙ (так он и переводится как полированный).  Уже как нибудь определитесь — обожженый или полированный.


  9. Глава 9 — дневник Распоряжения — перевели  Залечь на дно, но лучше перевести  как ЗАТАИТЬСЯ.

    Глава 9  — дневник Ехал уже мертвым — название корявое и непонятное. Возможно лучше перевести как Обречены с самого начала (Об этом в нем говорит сам Хеммонд).

    • +1 1

  10. Глава 8 — дневник Первый контакт — перевели как Засекли капсулу, на самом деле  — ПОДОБРАЛИ капсулу.

    Следующий дневник  — Тяни за рычаг — там в переводе полный бред. Проверяйте.

    13 минут назад, TheGTAMan163 сказал:

    Сыграл первые полтора часа — впечатления от перевода потрясные! Был небольшой скептис раньше, в том числе по мату, пока встретился лишь пару раз, вообще никак не критично, сейчас очень всему рад) Просто за две недели столько сделать, даже текстуры! И вот с этого я проорал, вы убрали третий гендер, но он остался как напоминание на бегущей строке, ахахах

    А вот это в переводе (замененная текстура туалета) — отсебятина. Может тогда и Кендру назад сделаете гегросексуалкой?! 

    Не надо заниматься отсебятиной.Вы переводчики, а не цензоры.

    • +1 1

  11. Поставил русик. Есть небольшие проблемы с он/она в перводах дневников и аудиологов, но осоновная пробелма — mineig deck — это не Горная палуба. 

    Палуба добычи (лучший вариант), Шахтная палуба.  

    Например — Глава 6 — дневник — Перейдите на Горную палубу (правильнее — Перейдите на Палубу добычи).

    Так де в дневниках этой главы 6 проблемы с родом в дневниках Элизабет Кросс. Не ОНА, а ОН

    Глава 7  — Кендра спрашивает — Маяк изменил местоположение. Ты его достал? Айзек отвечает — Достал (А перевели как Я понял).

    • +1 1
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×