Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Landfar

Пользователи
  • Публикации

    284
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Landfar

  1. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Треть из указанного уже была исправлена, остальное поправил, спасибо. Доступ в ближайшее время откроем.
  2. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Дело не в exe, другие версии просто не поддерживаются. Впрочем, варианты как хотя бы частично русифицировать их, можно посмотреть на предыдущих страницах темы. Скорее всего, игра просто будет крашиться при запуске.
  3. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Обновление вышло.
  4. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В июле, но обновление будет не полным. Наш техник всё ещё не разобрался с техническими проблемами, но мелких изменений набралось уже более чем достаточно. Так что там будет исправлено множество опечаток, не влезающих надписей и прочих недочётов, а вот фрагменты меню и некоторое кнопки, скорее всего, пока так останутся без перевода.
  5. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    И вам спасибо, что не поленились сделать скриншоты Насчёт многоточия - не факт, зависит от контекста. Посмотрю.
  6. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Попробуйте заменить Assembly-CSharp (в окошках он находится в \Dragonfall_Data\Managed) на оригинальный. Если он вообще есть в линукс-версии, конечно. Если и это не поможет, то лично у меня идеи закончились.
  7. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    То есть, английские пароли всё таки не подходят?
  8. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Если не работают русские, значит должны работать английские. определённо не все, но по тому что есть отвечу
  9. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    В том что линукс не поддерживается и полностью рабочей версии для него нет. Впрочем, можно вводить английские версии паролей. Как я уже писал, если кто-нибудь скинет мне полный их список, я могу сделать таблицу, какой пароль как переведён.
  10. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Никак. Единственный вариант - заскринить проблему, чтобы мы могли её исправить.
  11. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Попробуйте установить (или переустановить) Microsoft Visual C++ 2010.
  12. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Не стоит. Возможно, будут версии для GOG и OSX. "Возможно". Да, будет. В ближайшем будущем.
  13. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Если проблема ещё не решилась, напиши в личку, скину другой вариант установки. Её не перевели, там лишний пробел. Пока пишите формулу + пробел, поправим в обновлении.
  14. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    1. Всё верно, тут нужно укорачивать описание. Без скриншотов выловить такие проблемы непросто, так что спасибо. 2. Да. В будущем, возможно, переведём. По второму вопросу - да. 3. Было, проблему пока не нашли.
  15. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    1. Проверил, всему виной оказался лишний пробел в строке. Да уж. Будет исправлено в ближайшем обновлении, а пока нужно вводить русский пароль + пробел. 2. С этим паролем всё в порядке, точно никак не вводится? Насчёт админ/администратор - да, резонно, исправим. 3. Если найдёте все английские пароли и скините в ЛС, то для меня это будет дело пяти минут, сделаю.
  16. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Вполне вероятно, частично эту надпись уже отыскали. Поправим. С персонажем не вяжется, у Блица довольно простая манера речи.
  17. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Потому что их часто не говорят напрямую. Паролем запросто может быть фраза из диалога и предполагается, что её нужно отгадать. Оставив их на английском, мы бы потеряли этот элемент игры. Кстати, они не только переведены, но и вводятся тоже на русском. Если у вас с этим проблемы, скорее всего дело в версии игры. Должна быть steam 2.0.9.
  18. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    "Никада стока не видел" - переведено так специально, в оригинале тоже нечто подобное. Остальное исправим, спасибо.
  19. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Если вопрос касается русификатора Shadowrun Returns + Dragonfall, то работает также как и работал раньше. Те, кто купил дополнение до выхода расширенного издания, всё также могут скачать его в первоначальном виде и без проблем установить перевод. Полная установка заменит официальный перевод переводом из шапки.
  20. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Русификатор обновлён до версии 1.01. Доработана утилита language_switcher.exe, которая меняет язык игры. Теперь проблем с её работой возникнуть не должно.
  21. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Игру перед выходом перевода прошло четыре человека, плюс сегодня ещё сколько пролог прошли. Это не баг перевода, рекомендую перепройти этот момент.
  22. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    f12, если речь о Steam. Очевидно, игровой. На диалог потом всё же удалось выйти?
  23. Shadowrun Returns + Dragonfall + Hong Kong

    Сhummer - тут не столько общеупотребительное слово, сколько сленг. В данном случае, приятель и чаммер не совсем одно и то же. Хотя тут есть что обсудить, соглашусь. Run действительно можно по разному перевести, но... задание? Кто же тогда shadowrunner и, как ещё сокращают, просто runner? В нашем случая слово хотя бы лёгко склоняется. Бег - бегущие. Впрочем, это всё многократно обсуждалось и утверждено окончательно, дискутировать смысла не вижу. Просто пояснил почему именно так. Shadowrun: Hong Kong будет, никуда он не денется. Возможно, не тем же самым составом, но будет.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×