Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

kazanova007

Пользователи
  • Публикации

    261
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем kazanova007


  1. РусЕфЕкация игры "Star Wars: Knights of the Old Republic" отвратительна.

    Я почему-то надеялся, что уж у такой культовой игры, как kotor, будет тщательно «вылизанный» фанатами игры и вселенной ЗВ перевод. В результате локализация в плане качества перевода напомнила мне времена старых, локализованных на отшибись пиратами игр.

    Такое ощущение, что переводчики не дружны не только с английским языком, переводя диалоги при помощи промта и словарика и в большинстве случаев не имея ни малейшего представления, о чем там вообще идет речь, но и с русским литературным языком не совсем в ладах. В лучшем случае в процессе игры получаешь какие-то коряво выполненные реплики с кучами орфографических, пунктуационных и прочих ошибок, читая которые, понимаешь, что так в жизни люди не говорят, что и сам бы выстроил это предложение лучше. В худшем же случае вообще какой-то невнятный "абырвалг", говорящий о том, что переводчик так и не сообразил, что имел в виду персонаж, и решил отработать по принципу "лишь бы что-то было". Да лучше бы он тогда вообще такое предложение не трогал, оставил без перевода, дабы игрок мог хотя бы своими силами на основе оригинального английского текста докопаться до сути и понять, что от него требуется, а не слушал испорченный телефон свихнувшегося надмозга. Более того - такие моменты в переводе лишают его всяческой ценности в плане дальнейшего усовершенствования локализации, так как взять эту русЕфЕкацию за основу и привести ее в божеский вид теперь не выйдет без знакомства с оригинальным английским текстом. Возможно, проще будет начинать перевод с нуля, по первоисточнику.

    О постоянной путанице с полом персонажей в диалогах я вообще молчу - не знаю, что там переводчики делали все это время, и к чему тогда такой объемный чейнджлог понаворотили. Для "солидности", наверное.

    Это, конечно, не первый раз, когда расхваленная потребителями любительская локализация меня столь сильно разочаровывает, но как-то до этого момента репутация переводчиков-любителей все еще держалась в моих глазах на довольно высоком уровне за счет труда тех локализаторов, которые подходили к своему делу ответственно, и чьи работы меня всегда так восхищали на фоне бездушных официальных локализаций. Этот же русЕфЕкатор позорит само понятие "любительского" перевода, низводит статус "любителя" до планки инициативной форумной школоты. У этой локализации только одно достоинство - она на данный момент, походу, единственная. Всё.

    https://vk.com/kotorrussianproject


  2. Игре сто лет в обед, русской версии еще нету?

    Архив распаковываем в папку ”Borderlands 2”.

    в стиме задаём параметр запуска ”-languageforcooking=rus”

    если у вас не стимовская версия бордерлендса2 то параметр запуска требуется задать в поле "объект" в свойстве ярлыка. Т.е. у вас есть ярлык игры (например на рабочем столе) по нему щелкаете правой кнопкой мыши - всплывет меню - нижняя строка "свойство" жмем эту строку и в новом окне найдете поле "обьект"! там после пути экзешника (через пробел) требуется вписать следующее: -languageforcooking=rus.

    в моем случае выглядит вот так: "C:\Program Files (x86)\Borderlands 2 1.9.0\Binaries\Win32\Borderlands2.exe" -languageforcooking=rus

    http://rghost.ru/58462835


  3. Игра Assassin's Creed: Rogue в будущем может выйти на РС и новых консолях

    Компания Ubisoft не отказывается от возможности выпустить Assassin's Creed: Rogue на РС и новых консолях. Как стало известно Gamebomb.ru, разработчики пока не готовы что-либо обещать, но в будущем все же могут выпустить игру на новых платформах.

    «Пока слишком рано о чем-то говорить. Сейчас Unity — наша основная игра для платформ нового поколения. Технология Unity создавалась с нуля изначально, чтобы использовать возможности нового оборудования на максимум возможностей. И в случае Rogue мы бы хотели, чтобы игроки, которые еще не перешли на новые консоли, имели возможность продолжить играть в Assassin’s Creed», — объяснил продюсер Ubisoft Sofia Иван Балабанов.

    «Есть хардкорные фанаты серии, которые будут только рады сыграть в обе игры. Есть и те, которые еще не успели перейти на новые платформы. И это те люди, о которых мы очень заботимся и надеемся, что они будут рады возможности поиграть в новую игру на их Xbox 360 и PlayStation 3».

    Ранее Ubisoft уже выпустила Assassin's Creed 3: Liberation на консоли и РС в HD версии, хотя изначально игра вышла эксклюзивно на PlayStation Vita. Судя по всему, разработчики не упустят возможности в будущем выпустить Rogue и на новых платформах.


  4. Авторы «Саус Парка» не прочь выпустить продолжение игры South Park: The Stick of Truth

    Авторы мультсериала «Саус Парк» хотели бы выпустить продолжение ролевой игры South Park: The Stick of Truth. Как стало известно Gamebomb.ru, Мэтт Стоун (Matt Stone) признался, что ему и Трею Паркеру (Trey Parker) пришлось изрядно потрудиться над «Палкой истины», однако они с удовольствием «сделали бы это снова».

    «Когда сидишь перед телевизором и смотришь Саус Парк и когда играешь. Используются различные части твоего мозга. Естественные ритмы комедии, с которыми мы отлично знакомы на телевидении существенно отличаются от ритмов игры. И они должны быть другими, нельзя отвергать это. В игре нужно делать инструменты, которые будет забавно использовать. Я бы начал по-другому, если бы занялся разработкой новой игры», — объяснил Мэтт Стоун.

    По данным Gamebomb.ru, оба автора являются большими фанатами видеоигр и с удовольствием проводят свободное время за играми. Не мудрено, что рано или поздно создателям «Саус Парка» вновь захочется вернуться за стол разработчиков игр.

    «Нам пришлось очень многому научиться, Трею и мне. Мы сделали много ошибок. Готов спорить, что мы намного дольше переделывали контент, который нам не нравился, и работали над игрой, чем того хотелось бы другим», — заключил Стоун.


  5. Сегодня Ubisoft огорчила всех, кто надеялся увидеть Far Cry: The Wild Expedition на прилавках магазинов ко Дню святого Валентина. Издатель принял решение перенести выход сборника на более позднее число.

    Но не стоит расстраиваться — релиз состоится не 14 февраля, как планировалось ранее, а 21 февраля . В самом составе сборника изменений не предвидится: нас всё так же ждут классическая Far Cry, знойная Far Cry 2, тропическая Far Cry 3 и ностальгическая Far Cry 3: Blood Dragon. Сборник выйдет на PC, Xbox 360 и PS3.

    Также стоит отметить, что завтра PS3 впервые в истории посетит отреставрированная первая Far Cry в качестве самостоятельного релиза.


  6. KotOR Russian Project

    Уважаемые участники нашей группы!

    Спешу обрадовать Вас, что проект не стоит на месте, и по мере возможностей вот-вот уже близок финиш. Конечно же, не впервой всем слышать, что проект огромный - соответственно, отнимает много времени, сил и материальных средств. Временами мы радовали вас отрывками из игры - результатом того, чего же мы добились. Поймите правильно, что материальная поддержка вашего любимого проекта весьма не помешает в том, чтобы как можно скорее закончить проект и предоставить вам его на суд. Деньги, которые Вы пришлете, не уйдут в трубу - как пример, нормальный перевод реплик стоит денег, а свои вкладывать постоянно не совсем правильно. Мы же команда. Так что пожалуйста, поддержите нас, разбудите еще больший энтузиазм.

    Фонд поддержки проекта: Wemoney: R330204159372

    Озвученные отрывки из игры:

    Доклад Саула Карата http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Эндар Спайр-Карт Онасси http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Дантуин. Встреча с мастером Вандаром. http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Коррибан. Диалог Миссии с Линой http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Кашиик. Встреча с Тёмными джедаями http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Левиафан. Малак, Кало Норд и Саул Карат http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Коррибан. Джухани и Дак Вессер http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Левиафан. Малак, Бендон и Карат http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Тарис. Дети избивают иторианца http://vk.com/videos-11160320?section=albu...%2Fclub11160320

    Встреча с пьяницами на Тарисе http://vk.com/videos-11160320?z=video-1116...%2Fclub11160320

    С уважением, администрация группы.

    • Лайк (+1) 1

  7. Русификатор звука (неофициальный)

    - Улучшен способ выбора директории установки (теперь нельзя ошибиться)

    - Исправлено распределение файлов озвучки (из-за чего некоторые NPC были не переведены)

    - Удалены файлы, которые в русификации не нуждаются (клоны оригинальных)

    - Губы по прежнему не шевелятся (обещают исправить в конце января - начале февраля)

    http://www.sendspace.com/file/j855cx


  8. Доброго времени суток, господа

    Прошло Рождество Католическое, не за горами и сам Новый Год. Мы все в канун Нового Года желаем друг другу счастья и всего, что только есть самое лучшее в этом мире. Так давайте же и следующий Новый Год проведем лучше, чем тот, что прошел. Пусть этот Новый Год принесет нам больше сказки и светлых моментов, как в конце 6 эпизода.

    Да и пусть снег наконец-таки появится в наших городах...

    В любом случае, с наступающим Вас Новым Годом. И да пребудет с Вами Великая Сила.


  9. Господа работа над озвучкой продолжается, проект не закрыт, не переживайте. Осталось озвучит совсем не много, и мир увидит сие творения. Мы очень стараемся что бы Вы получили полное удовольствие от прохождения игры. Спасибо Всем что Вы с нами и ждете!


  10. Нужен переводчик

    Доброго времени суток, нашему проекту попрежнему требуются переводчики.

    1 переводчик есть у нас, но на нем большая нагрузка. По-этому нужен второй.

    Необходимо:

    1) знание английского и умение переводить текст на литературный русский

    2) постоянная связь в скайпе.

    Заявку отсылать на наш e-mail kotorrussianproject@mail.ru

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×