Jump to content
Zone of Games Forum

kazanova007

Members
  • Content count

    197
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by kazanova007


  1. Компания «RavenCat»

    Итак, запись всех реплик для фрагмента игры «Mass Effect» наконец-то завершена. Мы провели 20 часов в студии. А в общей сложности работа идёт с начала августа.

    Было решено выпустить несколько минутных-двухминутных фрагментов для каждого из озвученных нами персонажей. И мы в ближайшем времени приступим к монтированию первого ролика.

    * * *

    Спонсорская поддержка

    На данный момент расходы на производство видеофрагментов по игре «Mass Effect» составляют 16000 рублей. И эта сумма будет расти.

    Если Вам понравились голоса из этой записи – мы будем очень признательны за финансирование нашего проекта, а также за его рекламу в тематических сообществах. Каждый спонсор будет упомянут в титрах видео и попадёт в портретную галерею, которую мы создадим после публикации всех видеофрагментов.

    По поводу спонсорской поддержки можно писать Виктору Ворону или на нашу почту: [email protected]

    Также вы можете пожертвовать любую сумму на наш Яндекс-кошелёк, деньги с которого распределяются между текущими проектами: 410011664715063.

    https://vk.com/ravencatgames


  2. [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Джон Шепард — человек, военнослужащий Альянса Систем, капитан. Командир кораблей «Нормандия» SR-1 и «Нормандия» SR-2, первый человек-Спектр, оперативник «Цербера», спаситель Галактики.

    Шепард родился 11 апреля 2154-го года. Капитан — выпускник специальной программы Альянса подготовки элитных бойцов N7 (номер контракта 5923-AC-2826). В 2183-ем году Шепард служит на экспериментальном фрегате-разведчике "Нормандия" SR-1, исполняя обязанности старшего помощника.

    Александр Грин – Джон Шепард https://vk.com/ravencatgames

    [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Властелин — оставшийся в галактике Пожинатель, цель которого — активация ретранслятора Цитадели и открытие пути в галактику остальному флоту Пожинателей. Внешне «Властелин» напоминает огромного кальмара. Большая часть внешних частей имеет сине-чёрный цвет. Как и у кальмара, у него есть несколько «щупалец», находящихся в головной части корабля. Вероятно, в каждом из «щупалец» имеется орудие.

    "Органическая жизнь — не что иное, как случайная генная мутация. Ваш срок жизни измеряется годами и десятилетиями. Вы слабеете и умираете. Мы же вечны. Мы — вершина бытия и эволюции. Перед нами вы — ничто. Ваша гибель неизбежна. Мы — конечная цель всего."

    Давид Петросян – Властелин https://vk.com/ravencatgames


  3. [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Лиара Т'Сони - молодая азари, дочь матриарха Бенезии. Несмотря на юный возраст, она сильный биотик и специалист по протеанам. По меркам азари, Лиара ещё ребёнок и в сравнении с человеческим возрастом ей всего около 17 лет. В возрасте около 50 лет Лиара окончила Университет Тессии по специальности ксеноархеология и следующие годы до встречи с Шепард(ом) занималась исследованием наследия протеан. Юный возраст Лиары мешал ей в работе, потому что коллеги не воспринимали её теории всерьёз. Поэтому она больше любила работать в уединении.

    "Мне всего 106 лет..."

    Алия Насырова – Лиара Т'Сони https://vk.com/tes.book


  4. [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Кайден Аленко — человек, страж и старший лейтенант Альянса Систем. Закреплен за кораблем "Нормандия" SR-1. Кайден использует биотические импланты класса L2, которые известны тем, что часто наносят серьёзный урон нервной системе носителя. Однако Кайдену повезло — он лишь иногда страдает от сильной головной боли.

    "Я могу кого-нибудь застрелить, если тебе станет от этого лучше."

    Глеб Петров – Кайден Аленко https://vk.com/tes.book

    ОЗВУЧКА ФРАГМЕНТА «Mass Effect»

    Здесь у нас был уже совершенно другой резон делать свой вариант озвучки. Первую часть на русский язык всё же локализовали – но сделали это спустя рукава. В голосах актёров было слышно: «Давайте всё с одного дубля запишем, я возьму деньги и пойду домой». И, на самом деле, мы даже рады, что 2 и 3 часть игры перевели только субтитрами. Мы видели много фанатских фрагментов в сети – у некоторых были удачно подобраны голоса некоторых персонажей. Вот, кого удалось собрать нам: коммандер Джон Шепард, СПЕКТР-предатель Сарен Артериус, пожинатель Властелин, агент Службы Безопасности Цитадели Гаррус Вакариан, охотник за головами Урднот Рекс, молодая кварианка Тали’Зора нар Райя, доктор Лиара Т’Сони и лейтенант Кайден Аленко.

    Закрытый кастинг тут: http://www.acmodasi.ru/c_39764.html


  5. [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Урднот Рекс – кроган, наемник и охотник за головами. Рекс присоединяется к капитану Шепард(у), чтобы убить агента Серого Посредника, Фиста и, в итоге, остаётся в команде. Рекс говорит, что слышал о Шепард(е) и испытывает тёплые чувства к капитану, поясняя это тем, что они оба воины. Урднот Рекс один из последних кроганских Боевых Мастеров – редких индивидуумов, совмещающих биотические способности с разрушительной огневой мощью продвинутого вооружения и природной силой кроганов.

    "Что-то скучно... Дайте мне уже убить кого-нибудь!"

    Сергей Петров – Урднот Рекс https://vk.com/tes.book


  6. [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Тали'Зора нар Райя – кварианка и преданная союзница в команде Капитана Шепарда. Она дочь Раэля’Зоры, почтенного члена Коллегии Адмиралов. Несмотря на свой юный возраст, Тали гений механики и технического мастерства. Она исполняет Паломничество, обряд посвящения доказывающий преданность своему народу, выполняя который она должна принести на борт Мигрирующего Флота, что-то ценное и полезное кварианцам.

    "Для протокола: я могла бы пнуть этого турианского дипломата в живот! Я этого не сделаю, но я могу".

    Yet Again – Тали'Зора нар Райя https://vk.com/tes.book


  7. [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Гаррус Вакариан – турианец, бывший следователь Службы Безопасности Цитадели. Верный соратник и один из лучших друзей капитана Шепард(а). Гаррус отлично обращается с электроникой. Его любимое оружие – снайперская винтовка. Его отличительный знак – уникальный визор на левом глазу.

    "Некоторые никогда не видели рахни, а на «Нормандии» что ни день, то сафари. Если я больше не увижу ни одного паука, то умру счастливым. Хм, а если пауки водятся в жизни после смерти... Черт!"

    Давид Петросян – Гаррус Вакариан https://vk.com/tes.book

    [ОЗВУЧЕНИЕ] Mass Effect

    Сарен родился в 2139 году. В 2155 году, в возрасте 15 лет, он вступил в вооруженные силы Турианской Иерархии. Он известен своей безжалостностью. Для достижения цели способен применить любые средства. Сарен ненавидит людей, что можно объяснить гибелью его брата в Войне Первого контакта в 2157 году. Он объединился с «Властелином», чтобы захватить Цитадель, сам не зная того, что попал под его контроль.

    "Твоя раса должна знать своё место, Шепард".

    Игорь Семыкин – Сарен Артериус https://vk.com/tes.book


  8. Здесь ИГРА не озвучивается.

    Mass Effect" на русском языке.

    Эта игра уже переводилась на русский язык - но сделано это было довольно халатно. Большинство инопланетян говорили обычными человеческими голосами. Мы хотим это исправить.

    Организует проект группа "RavenCat", на счету которой: (издание книг, поиск книг и другие проекты), а так же завершённая аудиопьеса "Предполагаемое коварство" (можно найти в поиске).

    С сеттингом проекта, а так же всеми персонажами можно ознакомиться по ссылке: http://ru.masseffect.wikia.com/wiki/Заглавная_страница

    Мы ищем: голоса Джона и Джейн Шепард; Гарруса Вакариана; Лиары Т'Сони; Урднота Рекса; Эшли Уильямс; Кайдена Аленко; матриарха Бенезии и Сарена Артериуса. На роли Тали'Зоры нар Райи и Властелина приём заявок закрыт.

    Если вы хотите участвовать, то текст с ролями прикреплён к данной записи. Самой важной вещью для нас будет попадание актёра в образ героя.

    ВАЖНО. Проект фанатский и не предполагает оплаты. Но, для всех участников это будет возможностью записать свою роль в профессиональной студии и затем получить как отдельно свой голос, так и запись готового фрагмента со своей речью. Также важно находится в Москве или Санкт-Петербурге.

    Что нам нужно: выберите себе персонажа, найдите себе тихое место и хороший микрофон, запишите несколько фраз вашего персонажа (несколько дублей не повредит / куски подлиннее приветствуются).

    Прослушивание присланных аудиозаписей продлится 14 сентября включительно.

    текст с ролями https://vk.com/doc75015607_409633211?hash=6...21e446bcf99f65e

    Демозаписи нужно слать на [email protected]

    Наша статистика по "Mass Effect"

    – Выслано 102 пробы на роли.

    – Закрыт приём заявок на роли Тали'Зоры нар Райи и Властелина.

    – Приём пробных аудиозаписей закончится 14 сентября включительно.


  9. РусЕфЕкация игры "Star Wars: Knights of the Old Republic" отвратительна.

    Я почему-то надеялся, что уж у такой культовой игры, как kotor, будет тщательно «вылизанный» фанатами игры и вселенной ЗВ перевод. В результате локализация в плане качества перевода напомнила мне времена старых, локализованных на отшибись пиратами игр.

    Такое ощущение, что переводчики не дружны не только с английским языком, переводя диалоги при помощи промта и словарика и в большинстве случаев не имея ни малейшего представления, о чем там вообще идет речь, но и с русским литературным языком не совсем в ладах. В лучшем случае в процессе игры получаешь какие-то коряво выполненные реплики с кучами орфографических, пунктуационных и прочих ошибок, читая которые, понимаешь, что так в жизни люди не говорят, что и сам бы выстроил это предложение лучше. В худшем же случае вообще какой-то невнятный "абырвалг", говорящий о том, что переводчик так и не сообразил, что имел в виду персонаж, и решил отработать по принципу "лишь бы что-то было". Да лучше бы он тогда вообще такое предложение не трогал, оставил без перевода, дабы игрок мог хотя бы своими силами на основе оригинального английского текста докопаться до сути и понять, что от него требуется, а не слушал испорченный телефон свихнувшегося надмозга. Более того - такие моменты в переводе лишают его всяческой ценности в плане дальнейшего усовершенствования локализации, так как взять эту русЕфЕкацию за основу и привести ее в божеский вид теперь не выйдет без знакомства с оригинальным английским текстом. Возможно, проще будет начинать перевод с нуля, по первоисточнику.

    О постоянной путанице с полом персонажей в диалогах я вообще молчу - не знаю, что там переводчики делали все это время, и к чему тогда такой объемный чейнджлог понаворотили. Для "солидности", наверное.

    Это, конечно, не первый раз, когда расхваленная потребителями любительская локализация меня столь сильно разочаровывает, но как-то до этого момента репутация переводчиков-любителей все еще держалась в моих глазах на довольно высоком уровне за счет труда тех локализаторов, которые подходили к своему делу ответственно, и чьи работы меня всегда так восхищали на фоне бездушных официальных локализаций. Этот же русЕфЕкатор позорит само понятие "любительского" перевода, низводит статус "любителя" до планки инициативной форумной школоты. У этой локализации только одно достоинство - она на данный момент, походу, единственная. Всё.

    https://vk.com/kotorrussianproject


  10. Ты смеешься? В REmake от оригинального RE осталось в плане сюжета... 5%. Все диалоги, озвучка, сюжетные ходы были переписаны/переделаны. Тоже самое и с локациями, графикой и прочим.

    СПАСИБО :sad::sad::sad::sad::sad:


  11. Игре сто лет в обед, русской версии еще нету?

    Архив распаковываем в папку ”Borderlands 2”.

    в стиме задаём параметр запуска ”-languageforcooking=rus”

    если у вас не стимовская версия бордерлендса2 то параметр запуска требуется задать в поле "объект" в свойстве ярлыка. Т.е. у вас есть ярлык игры (например на рабочем столе) по нему щелкаете правой кнопкой мыши - всплывет меню - нижняя строка "свойство" жмем эту строку и в новом окне найдете поле "обьект"! там после пути экзешника (через пробел) требуется вписать следующее: -languageforcooking=rus.

    в моем случае выглядит вот так: "C:\Program Files (x86)\Borderlands 2 1.9.0\Binaries\Win32\Borderlands2.exe" -languageforcooking=rus

    http://rghost.ru/58462835


  12. Игра Assassin's Creed: Rogue в будущем может выйти на РС и новых консолях

    Компания Ubisoft не отказывается от возможности выпустить Assassin's Creed: Rogue на РС и новых консолях. Как стало известно Gamebomb.ru, разработчики пока не готовы что-либо обещать, но в будущем все же могут выпустить игру на новых платформах.

    «Пока слишком рано о чем-то говорить. Сейчас Unity — наша основная игра для платформ нового поколения. Технология Unity создавалась с нуля изначально, чтобы использовать возможности нового оборудования на максимум возможностей. И в случае Rogue мы бы хотели, чтобы игроки, которые еще не перешли на новые консоли, имели возможность продолжить играть в Assassin’s Creed», — объяснил продюсер Ubisoft Sofia Иван Балабанов.

    «Есть хардкорные фанаты серии, которые будут только рады сыграть в обе игры. Есть и те, которые еще не успели перейти на новые платформы. И это те люди, о которых мы очень заботимся и надеемся, что они будут рады возможности поиграть в новую игру на их Xbox 360 и PlayStation 3».

    Ранее Ubisoft уже выпустила Assassin's Creed 3: Liberation на консоли и РС в HD версии, хотя изначально игра вышла эксклюзивно на PlayStation Vita. Судя по всему, разработчики не упустят возможности в будущем выпустить Rogue и на новых платформах.


  13. Авторы «Саус Парка» не прочь выпустить продолжение игры South Park: The Stick of Truth

    Авторы мультсериала «Саус Парк» хотели бы выпустить продолжение ролевой игры South Park: The Stick of Truth. Как стало известно Gamebomb.ru, Мэтт Стоун (Matt Stone) признался, что ему и Трею Паркеру (Trey Parker) пришлось изрядно потрудиться над «Палкой истины», однако они с удовольствием «сделали бы это снова».

    «Когда сидишь перед телевизором и смотришь Саус Парк и когда играешь. Используются различные части твоего мозга. Естественные ритмы комедии, с которыми мы отлично знакомы на телевидении существенно отличаются от ритмов игры. И они должны быть другими, нельзя отвергать это. В игре нужно делать инструменты, которые будет забавно использовать. Я бы начал по-другому, если бы занялся разработкой новой игры», — объяснил Мэтт Стоун.

    По данным Gamebomb.ru, оба автора являются большими фанатами видеоигр и с удовольствием проводят свободное время за играми. Не мудрено, что рано или поздно создателям «Саус Парка» вновь захочется вернуться за стол разработчиков игр.

    «Нам пришлось очень многому научиться, Трею и мне. Мы сделали много ошибок. Готов спорить, что мы намного дольше переделывали контент, который нам не нравился, и работали над игрой, чем того хотелось бы другим», — заключил Стоун.

Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×