Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Bob Black

Новички+
  • Публикации

    7
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О Bob Black

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Moscow
  1. Trials of Mana

    Похоже, что я понял, что значит шрифт штормит. Когда Анжела рассказывала свою историю перед присоединением в группу, текст в диалогах постепенно появляется, режим чтения или что-то подобное, но некоторые слова пропускаются или часть слов, но когда текст полностью договаривается, то все пропуски заполняются. https://yadi.sk/i/UCIAOLPfGHFLXQ https://yadi.sk/i/hFNxK0tcDos77Q П.С. Почему Анжела говорит о себе в мужском роде? https://yadi.sk/i/HKUUV6URNqTPJA В любом случае, огромная благодарность Estery и всем, кто работал над проектом. Ребята, Вы лучшие!
  2. Trials of Mana

    Отлично выглядит. Не вижу где “Там слегка шрифт штормит”, но пусть не штормит!
  3. Trials of Mana

    Скажите, как проходит процесс сборки патча? Можете предположить когда весь процесс будет завершен, хотя бы приблизительно? И если не затруднит, скажите, что в итоге с переводом ONINAKI, который от 3 июня был 68.7%, просто видел, что Вы тоже интересуетесь данным проектом.
  4. Trials of Mana

    Как там поживает файлик 8,9%, который самый объемный с названием навыков и тд? Очень хочется увидеть надпись “перевод завершен на 100%”
  5. Trials of Mana

    Шикарно))
  6. Trials of Mana

    За это огромное спасибо, мы ценим Ваш труд. По возможности раз в неделю, если сложно, то раз в 2 недели. Можете просто обновлять статус перевода. Никто не торопит, просто после завершения чернового перевода также обновляйте статус, мы будем знать, что с Вами всё в порядке и работа приближается к финишной прямой.
  7. Trials of Mana

    И чет вобще тишина. 10 июня было переведено 53% текста, а сейчас сколько, держите в курсе, очень хочется перепройти еще раз, но на русском.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×