Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Lian

Новички
  • Публикации

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О Lian

  • Звание
    Новичок
  1. Disco Elysium

    Это изначально будет тратой времени впустую. Смысл игры именно в ее литературном тексте. Это же не экшончик с минимум диалогов. Лучше действительно выучить английский, чем играть в такое издевательство над оригиналом. А насчет локализации — интересно, насколько хорошо продается игра. Могут ли они себе действительно позволить локализацию на основные языки, причем нормальную.
  2. Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut

    А можно тоже себе взять что-нибудь оттуда переводить?) Или, как я поняла, лучше не мешать другой переводчице?
  3. Notabenoid — инвайты

    Хочу получить опыт в переводе игр. Поэтому я даже не столько прошу инвайта, сколько взять меня куда-нибудь чего-нибудь переводить, кому сейчас очень необходим переводчик. С открытого зомби на ноте я уже более менее разобралась что к чему, чуть-чуть попереводила в полузаброшенных открытых проектах (прошу прощения у владельцев, если что). 1) Уровень английского высокий. 2) Опыт переводов обширный, летом заканчиваю переводческий. Конкретно переводом игр можно сказать не занималась. Когда-то давно, когда мой уровень английского еще не позволял проходить игры на языке оригинала, переводила для себя мод на NWN2 и пару эпизодов Winter Voices. Но это было так давно, что уже и неправда. 3) 1-2 часа в день могу уделять на перевод. Иногда больше. lithia@mail.ru
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×