Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Rafael

Новички+
  • Публикации

    9
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

1 Нейтральная

О Rafael

  • Звание
    Новичок
  1. Terminator: Resistance

    Возможно, как “охотник за головами”.
  2. Terminator: Resistance

    Лучше максимально близко к оригиналу переводить, не выкидывать слово игра, если в оригинале оно есть, а вот “Начать новую игру” действительно лучше перевести как “Новая игра”.
  3. Terminator: Resistance

    Я им тоже писал им, они ответили “We are working on a Russian localised version, we will hopefully have some news on this soon.”, но делать они могут чёрт знает сколько. Разработчики Kona тоже обещали, но обещание не выполнили.
  4. Ищите на рутрекере нужный образ и инструкции по установке.
  5. Resident Evil 1-2

    Kadaj8, не знаю зачем тут выложили без инструкций, без ничего. Надо на рутрекере смотреть, там инструкция и образ. Русификатор работает только с японской версией, да еще и с патчем, делаем все по инструкции и тогда в меню будет порядок. https://i.imgur.com/9Tj4yK5.png
  6. Resident Evil 1-2

    Там новая раздача появилась. Также RE2 SourceNext также будет скоро переведена, перевод будет опубликован в её теме.
  7. Resident Evil 1-2

    Если что на рутрекере появился текстовый перевод RE1.
  8. Resident Evil 1-2

    Может кто помочь перевести текст? Разобрался как переводить, сделал шрифт. Для перевода Resident Evil 1 PC, остается только текст заменить, на русском, или перенести с PS1.
  9. Resident Evil 1-2

    Resident Evil 1 бы перевести, оригинал японский , для неё как раз недавно вышел патч, который позволяет играть без проблем, на новых системах. Причем для нее вообще нет и не было никакого текстового перевода. Было бы здорово также перевести SourceNext версии RE2 и RE3, точнее перенести перевод с акеллы, например, они сейчас как раз актуальны, в них лучшая графика.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×