Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

GabbasNK

Новички+
  • Публикации

    23
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем GabbasNK


  1. 16 часов назад, Dusker сказал:

    Зашел в тему, чтобы посмотреть есть ли перевод на версию FES. Хотел поиграть на русском после прохождения в далеком прошлом на английском. Ну что ж. Буду теперь ждать 10 лет перевода на версию RELOAD

    На FES давным давно уже перевод есть


  2. 2 минуты назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Да я толком этими платформами не пользуюсь.Чисто новости почитать.Может сдесь у кого желание есть помоч.Либ могу как смогу перевести,может кто потом допилит поможет.

    Тогда, наверное, ждём того, что можно сделать в текущий момент. DeepL перевод, например)


  3. 1 минуту назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Не знаю как там с переводчиками на основе AI пробую несколько переводчиков,смотрю че по переводу.Понятно что будет много ошибок в плане склонений и так далее.Тоесть перевод уровня пираточки плейтейшен 1-2 может чуть лучше.Но это всяко будет лучше чем ни чего.Хоть более менее будет понятно сюжет.Ибо постов о переводе игры я вобще не видел занимается кто или нет.Так хоть что то будет.Было бы 13 человек можно было бы перевести нормально.Но я один и я только 1 фаил задолбаюсь в ручную переводить.

    Может есть желающие помочь в фан группах в vk? Или может Metallist заинтересуется)

    18 минут назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Ну там реально переводить куча,только в одном файле 1000 строк,а файлов 13,я в одиночку свихнусь переводить

    Про Metallist'а упомянул, потому что он уже начинал переводить версию для Wii. Желание было и у ZeroLabs, но он пока Rouge Galaxy занят. Не до неё 


  4. 8 минут назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

    Ну там реально переводить куча,только в одном файле 1000 строк,а файлов 13,я в одиночку свихнусь переводить

    А как сейчас дела с переводчиками на основе ai? Могут сносно перевести для понимания происходящего?)

    Если так - то ждём. Это лучше, чем вообще ничего. Я очень ждал эту игру, правда языковой барьер не даёт приобщиться, увы :(


  5. В таком случае можно, к примеру, высказаться: "Почти попали". Насмехается над врагами, будто у них есть шанс попасть. Ну или типа того, хз)

    Но можно было так не заморачиваться и взять просто за основу (конкретно в этом предложении) англ вариант. К примеру: "И вам привет". Сути не меняет, я думаю)


  6. 8 минут назад, Dusker сказал:

     

    Wait a minute….Миракл?!

    У них (Миракл) несколько иная политика. Ты либо плати, либо иди нах.. нахваливать, заслуженно, переводчиков-эниузиастов.

    А тут халява всем. А кому не терпится - милости просим в тестовые сборки. Люди тоже кушать хотят и получать какую-то монету за свое личное время потраченное исключительно на нас)

    18 минут назад, Dusker сказал:

     

    Wait a minute….Миракл?!

    Да и денюжка больше на поддержку серваков идёт, я так полагаю)

    • Лайк (+1) 2
    • +1 1

  7. Вышел новый перевод Resident Evil: Code Veronica X для платформы PlayStation 2 от группы BROSKO

    Ссылка на их группу ВКонтакте:

    https://vk.com/broskolab

    Ссылка на образ диска с данным переводом:

    https://disk.yandex.ru/d/o9nsKstNPXILRw

    Цитата

    Друзья! Этот день настал, наш многолетний перевод закончен и мы рады с Вами им поделиться. Спасибо всем кто принимал участие в переводе, а также всем тем кто поддерживал и ждал!

     

    • Лайк (+1) 2

  8. 9 часов назад, LinkOFF сказал:

    Зачем им вскрывать ресурсы собственной игры, если у них есть доступ к исходному коду проекта? Все шрифты были автоматически сгенерированы программным путём и никаких следов кириллицы там не было.

    Это был сарказм)


  9. А тем временем разработчики, похоже, с трудом вскрывают ресурсы в собственной игре, чтобы наконец добавить туда долгожданные русские субтитры :smile_m:

    Подобные этой конторы сейчас на вес золота. Спасибо всем причастным к переводу любой игры на русский язык. Порой качество в разы лучше официальных локализаций, что очень радует.

    А кому не терпится/не нравится будущий перевод - всегда можно спамить разрабов игры. И тыкать в них обещанием выпустить в скором времени ру локализацию. Тут Вам ничего не должны, а там Вы игру купили (если купили). Так что логичнее было б им в Стиме/твиттере/фейсбуке стучать, а не тут)

    • +1 1

  10. В 13.06.2022 в 02:10, Hammer80-x сказал:

    Краузер? Какой момент РЕ4 я проспал или забыл, не один раз играя в неё? Думал он только РЕ Дарксайде есть?

    Там целая легендарная сцена битвы в QTE есть. + Он был чуть позже боссом. Видать очень давно играли)

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×