Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Гикало Александр

Новички+
  • Публикации

    47
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Гикало Александр

  1. UnderRail

    Поддерживаю предыдущего оратора. + куда кидать деньги и сколько надо собрать на перевод и адаптацию к новой версии?
  2. UnderRail

    Только узнал о дополнении. Надо задонатить на русик)
  3. UnderRail

    @DragonZH Отправил на карту 1000 на адаптацию перевода Underrail.
  4. UnderRail

    Сколько еще нужно собрать на адаптацию? Понятно, что делать надо когда обновление выйдет на прод, но тем не менее.
  5. UnderRail

    Да, появилось крупное обновление, но оно пока в бете. На прод должно выйти через пару недель.
  6. UnderRail

    Разобрался. Баг не связан с русификацией
  7. UnderRail

    Ставлю underrail со стима, накатываю русификатор последней версии. Запускаю игру, вижу русский язык, меняю разрешение — пропадают звуки, кроме музыки. Выхожу, захожу — игра намертво виснет с главном меню. Переустановка с удалением всех ресурсов игры не помогла, как и запуск в режиме администратора( Кто-нибудь сталкивался?
  8. UnderRail

    удалено. Все нормально было
  9. UnderRail

    Недавно проходил игру и тоже столкнулся с проблемами: Вылет с битым сейвом в Кузне при заходе в подвал (где вход в бункер). Там же игра дико глючила при попытке выпить с отравительницей (после нескольких перезагрузок прошло). Там же при беседе с челом на крыше он не открывал дверь после правильного пароля( Там же в шахтах не возникали монстры при дроблении руды (при сражении со зверем они также не выходили на бой, сразу пришел зверь). Был еще вылет при заходе в одну из лок под контролем дикарей в экспедиции. В итоге сильно расстроился, забил и дропнул игру вместе с сейвами( Буду ждать адаптации под новую версию и надеяться, что она получится более стабильной.
  10. UnderRail

    Всем сомневающимся. Играю псиоником на новой версии. Контроль мыслей + Время. Пока играть гораздо более интересно, чем до патча. Пси из имбы превратился просто в очень сильную школу.
  11. UnderRail

    Перевод на новый патч как раз таки вышел. Там есть немного английского текста, но в целом вроде все работает. Я вчера проверял.
  12. UnderRail

    Денежки собраны) Удалось начать делать адаптацию? Когда примерно ждать готовности?
  13. UnderRail

    @DragonZH Кинул 2000 на карту на адаптацию перевода к актуальной текущей версии. Поля для комментария не было, так что пишу сюда)
  14. UnderRail

    @DragonZH Теперь все ясно. Спасибо за пояснение) Буду ждать новостей от переводчика.
  15. UnderRail

    @DragonZH Не знал, спасибо) Все же хотелось бы в 1.1.2.4 игрануть. Если докину до недостающее до 5к, будет реально адаптировать в ближайшее время?)
  16. UnderRail

    Так) Давайте уточним. Есть DLC. Черное море, пираты, все дела. Там очень много диалогов, описаний и прочего. Есть изменения в основной игре. Тоже новые диалоги, изменения в старых. На сколько я понимаю, все это (и DLC и допы к игре) долго и упорно переводились и в данный момент переведены на 99%. Осталась только отредактировать и причесать тексты. И все это великолепие (включая неотредактированный перевод нового контернта) будет включено в новую версию перевода. Я правильно понял ситуацию?)
  17. UnderRail

    То есть, в версию не войдет текст из DLC, который переведен, но не отредактирован (переведена только базовая игра)? Я не осознавал этого, когда скидывался((( А когда ориентировочно будет релиз с текстами из DLC? Конец года, как и раньше?
  18. UnderRail

    @DragonZH Как продвигается сбор денег\редактура перевода? Я правильно понял, что текущий сбор ведется на адаптацию перевода (все, что есть на данный момент, с незаконченной редактурой) до 1.1.2.4 ?
  19. UnderRail

    Меня больше беспокоит, сколько накидали на перевод до текущей версии. В инсталлере пишут 1850, но, судя по постам, должно быть больше)
  20. UnderRail

    Кнопка “Сбор доната и проверка обновлений”. Сразу после запуска установщика.
  21. UnderRail

    Перевел на карту 1000. Места для комментария не было, но, надеюсь, вы разберетесь для кого это)
  22. UnderRail

    Куда сдавать деньги?)
  23. UnderRail

    Давайте не будем ссориться. Человек, по-видимому, неудачно пошутил. Мы все ценим ваш труд и ни в коей мере не считаем, что перевод лажовый. То, что я видел в оригинальной игре, переведено на очень высоком уровне и ни секунды не сомневаюсь, что дополнение будет ничуть не хуже)
  24. UnderRail

    Да. Есть перевод для старой версии, еще без дополнения. Новая версия + dlc — ждем уважаемых переводчиков.
  25. UnderRail

    Есть ли какая-то возможность ускорить работы? Готов скинуться, если нужно.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×