-
Публикации
39 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Все публикации пользователя Dr_Steam
-
[Интервью] Разбираемся с (не)легальностью народных переводов
Dr_Steam ответил в тему пользователя SerGEAnt в Статьи
Очень интересная вышла статья. Ждём ответ от всеми нами любимой команды) -
Суть в том, что в английской локализации игры имена Гримуаров слишком “отсебячные” пафоса ради. На японском они звучат просто “Чёрный/Тёмный”, “Красный” и “Белый/Светлый”, но в английской адаптации это винегрет из разных языков (немецкого, французского и вроде как испанского). И это только имена значимых персонажей. Так же было замечено что некоторые реплики Йоны или Нира звучат так, как будто где-то в файлах перепутали реплики, но на деле оказывается, что английские локализаторы не правильно поняли смысл некоторых фраз. И вот откуда ты взял эти 99% не известно.
-
Поправлю. Игра из серии “прошёл — не понял — прошёл ещё раз — стало понятнее — прошёл ещё раз — всё понял”. Как приятный бонус, пара позиций в плеере забита саундтреком из игры.
-
Поправлю. Перевод от Rindera ждут те, кто хотят качественный перевод с японского языка, а не кривой перевод с английского.
-
И это факт. Мираклы просто осиный улей, который не стоит трогать. Советую лучше не изводиться на говно, а поддержать Rindera в её стремлении сделать правильный перевод Репликанта.
-
Интересные события тут происходят, однако. Надеюсь, тут станет поспокойнее и русификатор скоро выйдет.
-
Эта дата скорее всего что-то типо плейс-холдера, ибо у Persona 4 такая же дата стоит.
-
@RikuKH3 2 500 за мобильную игру где подкрутили графон. Сомнительное удовольствие.
-
@makc_ar а что насчёт того, чтобы дать доступ к тексту юзерам? Может кто-то осмелиться запихнуть перевод.
-
Как я понял, автоматизировать этот процесс нельзя
-
Господи, если это окончит разработку перевода, то тебе столько людей скажут спасибо, бро.
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Главный переводчик в армии, так что пока всё идёт медленно и неуверенно.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Я до сих пор жду русификатор. И буду ждать. Когда нибудь он выйдет и я в это верю.
-
Я надеюсь что да. Но новостей пока нет и это печалит.
-
@Panldun Ждём… Лично я верю в переводчиков и надеюсь что они справятся.
-
System Shock: Classic Edition & Enhanced Edition
Dr_Steam ответил в тему пользователя SsabroS в Русификаторы
И так каждый божий раз, когда я поднимаю какой либо предмет с врагов. Есть решение? -
@pipindor555 , Мы все ждём его, брат. Мы все...
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Нашёл тут ошибку с русификатором первого ReBirth- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Немного не понимаю о чём речь. Ты про спрайт со шрифтом?- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Я конечно возможно сказану лютую дичь, но может уменьшить размер шрифта?- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
О, шикарные новости. Как раз пока прохожу ReBirth 1-3 выйдут русификаторы к другим играм.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@HatsuneMiku339 ну там частично есть сообщения от персонажей(те самые которые в пункте ,,Информация” появляются). Возможно он про них говорил. А так ,в целом ,тоже не вижу смысла делать перевод ДЛС, ибо там если и переводить то только названия Данжей и Снаряги. Это, вроде, только в 3-й части одно ДЛС имеет сюжет или около того.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
Касаемо Super Neptunia RPG могу сказать одно: игра явно хорошей получилась и я рад что предзаказал её, поэтому пока пройду без перевода, а там через годика 2-3 выйдет русификатор и можно будет перепройти :^)- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@Polovnik главное что вышел) Так что переводчик молодец как минимум лишь потому что взялся за эту игру.- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)
-
Hyperdimension / Megadimension / Cyberdimension Neptunia
Dr_Steam ответил в тему пользователя dregtar в Русификаторы
@mrvanian 1)Бог услышал мои молитвы, но я был слеп и не видел знаков 2)Тогда подожду перевода Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online и вообще шикарно будет. Кстати, спасибо что сообщил)- 2 134 ответа
-
- русификатор для pc
- перевод в процессе
- (и ещё 2)