Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Polovnik

Пользователи
  • Публикации

    329
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные пользователем Polovnik


  1. 1 час назад, lordik555 сказал:

    PSP

    Пожалуй не стоит, да, там не мало игр, можно запускать игры с PS1, но её поддержка прекращена уже года 4 как.

    Лучше уж виту, которая может то же самое.


  2. 14 часов назад, RoMrBaM сказал:

    Да, не прав.

    выглядит это как The Incredible Adventures of Van Helsing.

    так же играется.

    даже скилы те же.

    поменяли только шкурки — персонажей.

    Тож про Хельсинга подумал. Больно уж похожа, что не удивительно, разраб-то один и тот же.


  3. 22 минуты назад, lordik555 сказал:

    Выручайте, друзья :) В последнее время увлекся анимешками (помогает досуг свой скрасить) и просмотрел 2 шикарных сериала: Umaru Chan и New Game!
    В общем-то посоветуйте чего-нибудь в таком же духе: весёлое, непринужденное, не особо длинное.

    Почему решил обратиться к вам за помощью а не в Гугл, потому что плохо ориентируюсь в аниме. Там естественно много чего вылезет подобного, но хотелось бы чтобы дико зашло, как предыдущие два.

    Angel beats, этакая комедия про школьников с оружием, которые постоянно умирают.

    Boku wa tomodachi ga sukunai, повседневность, комедия.


  4. 21 минуту назад, Timoleont_from_Korintos сказал:

     Ах ты ж многотварьская ярость! Ваха же капец какая многоплановая вселенная с десятками, нет, сотнями потенциальных локаций и антуражей. Ну вот какого чёрта (уже в какой, пятый раз, или в шестой?), насилуют несчастный СпейсХалк? Хорошо ещё, что хотя бы Кровавые Ангелы, которые не частые гости в ваховских играх.

    Да там все ордена нечастые, кроме Ультрамара и Воронов.


  5. 2 часа назад, MidzakiKaYo сказал:

    печалька…  спасибо за ответ.. я уж думал что с моим барахлом не то что-то… 

    Неа, это проблема из-за обновления игры. Надежду терять рано конечно, но пока никто не отписывал, что пишет софт под это дело.


  6. 7 минут назад, MidzakiKaYo сказал:

    Как-то не работает русификатор по Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book ставлю, запускаю, белый экран, вылет. Всё… 

    Имя сбойного приложения: A17.exe, версия: 1.0.0.17, метка времени: 0x58dce170
    Имя сбойного модуля: A17.exe, версия: 1.0.0.17, метка времени: 0x58dce170
    Код исключения: 0xc0000005
    Смещение ошибки: 0x0036ef23
    Идентификатор сбойного процесса: 0x1b34
    Время запуска сбойного приложения: 0x01d3f8125553802c
    Путь сбойного приложения: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
    Путь сбойного модуля: D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
    Идентификатор отчета: 568474e5-3ca6-459a-9477-9acb3e618993
    Полное имя сбойного пакета: 
    Код приложения, связанного со сбойным пакетом: 
     

      Подробнее (Показать содержимое)

     

    - System
       
    - Provider
          [ Name] Application Error
       
    - EventID 1000
          [ Qualifiers] 0
       
      Level 2
       
      Task 100
       
      Keywords 0x80000000000000
       
    - TimeCreated
          [ SystemTime] 2018-05-30T12:32:56.398927000Z
       
      EventRecordID 18772
       
      Channel Application
       
      Computer DESKTOP-VD71IDS
       
      Security
    - EventData
          A17.exe
          1.0.0.17
          58dce170
          A17.exe
          1.0.0.17
          58dce170
          c0000005
          0036ef23
          1b34
          01d3f8125553802c
          D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
          D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
          568474e5-3ca6-459a-9477-9acb3e618993

     

     

     

      Windows Error Reporting (Показать содержимое)

     

    Контейнер ошибки 108861840320, тип 1
    Имя события: APPCRASH
    Отклик: Нет данных
    Идентификатор CAB: 0

    Сигнатура проблемы:
    P1: A17.exe
    P2: 1.0.0.17
    P3: 58dce170
    P4: A17.exe
    P5: 1.0.0.17
    P6: 58dce170
    P7: c0000005
    P8: 0036ef23
    P9: 
    P10: 

    Вложенные файлы:
    \\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC56C.tmp.mdmp
    \\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC752.tmp.WERInternalMetadata.xml
    \\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC782.tmp.xml
    \\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC780.tmp.csv
    \\?\C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\Temp\WERC7B0.tmp.txt

    Эти файлы можно найти здесь:
    C:\ProgramData\Microsoft\Windows\WER\ReportArchive\AppCrash_A17.exe_556c837b95fd764944182c8709f86fd437164bb_1c9eda3d_4a6ccb97

    Символ анализа: 
    Повторный поиск решения: 0
    Идентификатор отчета: 95feb57f-3677-4ca6-9cc5-8f68c4c42793
    Состояние отчета: 268435456
    Хэшированный контейнер: 2ef427374a570f7cb947f42c8cc2d2bb
    Идентификатор GUID CAB: 0

     

     

    Он и не будет работать. Его по новой собирать надо после последних обнов, а собирать некому.

    • +1 1

  7. 9 часов назад, SgtPappas сказал:

    Ну да, стоишь на блокпосте, тут из ниоткуда арта 152я прилетела, все померли. Реализм.

    Есть еще вариант, пустынный. Аэродром где в жопе пустыни. Тихая ночь, вдруг ниоткуда прилетают “Томагавки”. Результат как на блокпосте. 

    Ну почему же, посмотрите как в Сирии действуют подразделения САА при штурме городских застроек. И там не всё решает артиллерия, учитывая наличие целой сети туннелей.

    Хотя, одно дело локальный конфликт, в котором каждый выживает как может, глобальный — это совсем другое.


  8. 40 минут назад, L1fter сказал:

    9S на английском спрашивает: “What’s your status?”
    Наш 9S спрашивает: “Что случилось?” — Да ничего, пылесос сломался, вот, чинить пытаюсь!
    Хорошо не “Как дела?” и ладно. Считаю, стоит поменять на “Как обстановка?” или т.п.

    Вообще это устойчивое выражение, которое обычно переводиться как “доложите обстановку”. Даже не знаю, как оно превратилось в “что случилось?”


  9. 9 часов назад, Artemiy Shulzhenko сказал:

    Странно то, что есть сайты, на которых пишут, что мол перевод уже готов и текстуры на русском, а по факту, Обман?

    Ничего странного, обычный развод, запускаешь экзешник, а оттуда всякая дрянь лезет.


  10. 7 часов назад, Mkk сказал:

    Приветствую.
    Подскажите, а нет ли случайно описания того, какие файлы за какую часть перевода отвечают. Например, я бы хотел перевод только субтитров и описания квестов, все остальное оставить на английском. Есть ли такая возможность? Прежде чем тупо перебирать папки и файлы решил уточнить. С некоторыми папками, понятно снес UI, интерфейс стал на английском. А вот где, к примеру,  искать названия предметов и материалов, которые подбираешь, их особенно бы хотелось на английском оставить.

    Спасибо

    Какой-то файл из папки txtmess должен быть.


  11. 1 час назад, kvotl сказал:

    Всем привет. Ребят, не кидайтесь тухлыми яйцами. Проблема с субтитрами. Они, не успев появиться, тут же исчезают. Гугл помочь не смог. Ютуб подтвердил, что я прав и это баг, а не игрой так задумано. Помогите, пожалуйста.

    Увы, но это “задумано” игрой для английской версии точно, насчёт других не знаю.

    Проблема в том, что субтитры отстают от звука, а когда начинается следующая реплика, они уже “исчезают”.


  12. 1 час назад, mercury32244 сказал:

    Ты специально создал подключение ВПН или оно у тебя уже было?

    А чего его создавать, устанавливаешь hola (ну или другое дополнение, я использую приложение anonymoX — прокси сервер, с ним намного шустрее холы всё открывается, но есть минус: он активируется для всех вкладок браузера, а не для конкретной) — проблема решена.

    У Дена, кстати, нормально открывается, у него ростелеком, у меня пчелайн. Учитывая сообщения выше, начинаю склонятся к мнению, что это проблемы исключительно полосатых.


  13. 6 минут назад, mercury32244 сказал:

    А не знаешь, в последствии их вытащили?

    Понятия не имею. В текстовике, который я видел в последний раз, их не было.


  14. 44 минуты назад, mercury32244 сказал:

    Polovnik, спасибо за инфу)
    Ну, подскажи, ты ведь основной переводчик там был, почему имена не перевели? Из-за технической проблемы?
    И вот глянь плиз эту ссылку, что это за не переведённый текст?
    Мне Макар скинул текст для правок, но тут вот эти не переведенные предложения.

    Имена не были вытащены.

    Это история Деволы и Пополы, она была переведена. Дальше идут титры, то, что в самом начале — белиберда какая-то, даже не знаю откуда это.


  15. 1 час назад, Vova Kalinovskii сказал:

    что сейчас мешает критикам править перевод? файлы в открытом доступе есть. бери и справляй. не надо путать фанатский русификатор и локализацию от издателя,хотя таким “критикам” только англ нравится, русофобы, что с вас взять.. 

    Тут жап нужен, ибо даже великий и могучий англ не очень.

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×