Polovnik
-
Публикации
329 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Сообщения, опубликованные пользователем Polovnik
-
-
В 24.10.2019 в 16:30, pipindor555 сказал:Текста дохрена
Могу помочь в переводе текста.
Хотя, есть ли смысл, потом править всё под одну гребёнку придётся, каждый по своему переводит же... -
Хорошо хоть без сверки с япом, тогда точно затянется перевод.
-
Так, стоп. Они доделали игру, или же тут по-прежнему только первая глава?
-
1 час назад, Freeman665 сказал:играл в любительские ремейки на rpg maker, во всех играх присутствовало бегство от манекена в кабинете биологии и утопление в туалетной кабинке. Интересно, здесь это есть?
Здесь есть “выносливость”, садящиеся батарейки у мобилы, а так же
Скрытый текстпирамидоголового и других призраков, а так же Аюми, сующая свои руки во все щели. Ах, да, адская музыка присутствует в одном моменте…
А Кизами был в трейлера показан даже...
Ещё добавлена полоска хит поинтов, так что от одного прикосновения призрака гейм овера не будет.А если кто-то не может потерпеть день (для пиратов чуть дольше), тогда можно заценить игру, скачав апку на мобилу.
-
3 часа назад, Vasaga сказал:Это тот что в больничке? (сам проходил только в ремейк первой и книгу теней)
Нет, в больничке это dead patient, там только одна глава, спиннофф это Sachiko’s hysterical birthday, относительно недавно вышедшая на пеку.
2 часа назад, LordAntony сказал:Из страшного тут только графика...
Игра выпустилась в 2010 под виту на юнити, так что ничего удивительного.
-
12 минут назад, Vasaga сказал:Это опять ремейк или новый сиквел что происходит в параллельной вселенной?
Для пк — новый, для андроида — старый, для виты — очень старый. : D
3-я часть оригинальной истории. 1) Corpse party 1998, кажется, и ремейк для psp 2007. 2) Book of shadows 3) Blood drive.
Та что про днюху Сачико — спиннофф
Есть еще corpse party 2. Dead patient, продолжающая blood drive, но там все плохо.
-
Кто-нибудь может распаковать это файл https://yadi.sk/d/saj423I6xRws2Q и запихнуть этот текст в него https://yadi.sk/i/Mk9VD6E8YQumug?
1 час назад, SerGEAnt сказал:А можно ещё вот это к Neptunia U прикрепить?
- 1
-
Я, конечно, тормознулся, но в “Ноар” дело не столько в шрифте, сколько в ограничении объёма символов на строку, а именно 44 байта. Я в тех. части не шарю, но вряд ли правки шрифта что-то смогут изменить. Ограничение скорее всего заложено в самом исполняющем файле.
-
4 минуты назад, terzatel87 сказал:https://yadi.sk/d/3M9YhpUa0ckZQA Вот этой прогой. В папку CONTENTS кидаешь весь бинарный текст, потом запускаешь батник export, он весь текст, что лежит в CONTENTS конвертирует в txt. Батник import преобразует txt обратно в bin.
спасибо.
-
57 минут назад, terzatel87 сказал:https://aluigi.altervista.org/bms/hyperdevotion_pck.bms Распаковал и запихал обратно этим скриптом для quickbms. Вот тут распакованные шрифты, мои попытки замены и весь текст, который получилось достать https://yadi.sk/d/O5FQng7i0L5z5A
А бинарники чем преобразовались в txt?
-
Там не только текстуру перерисовывать надо будет, но и разметку править тогда.
-
7 минут назад, HocorogEvgeniy сказал:Скажу так: игра сама перенесла текст. В самом файле с текстом было 2-3 строки. @terzatel87 пытался другой шрифт под
Теперь просто ограничение на колличество символов стоит.
Хм, игра, видимо, ставит перенос автоматом при достижении в строке определённого количества байт. Если латиница занимает 1, то кириллица целых 2… Пичалька.
Можете скинуть распакованный английский и упаковщик, потыкаюсь, потанцую с бубном и, может придумаю что, не забредая в тех. часть. -
40 минут назад, HocorogEvgeniy сказал:В отличии от зомби, он выглядит нормально. Кстати, не пробовали убрать 4-ю строку и поместить её на 3-ю?
-
11 минут назад, m9cko_m9cko сказал:MegaTagmension Blanc + Neptune VS Zombies
Там шрифт нужно пилить, текст почти закончен, ребятам пару строк осталось добить по факту, а затем посмотреть как это в игре будет выглядеть. Итог: основная проблема — большой кёрнинг в шрифте, из-за которого не умещается текст в диалоговом окне.
- 1
-
Косплей — говно, Кратос соски ничем не прикрывал.
- 1
- 6
-
В 18.06.2019 в 15:44, Siberian GRemlin сказал:Может, имелись в виду марши педерастов? Их у нас действительно нет, что весьма отрадно.
В прошлом году был, если верить новостям. Но разрешили его провести в какой-то глуши, естественно о нем мало кто слышал.
Попробую позже найти эту “новость”.
-
2 часа назад, Gregor_Lesnov сказал:А вот самое забавное, что как mark_ar перестал команду вести и присылать переводы Сержанту, то не известно есть ли сейчас в команде Мираклов хоть кто-нибудь кроме Меркюри на постоянной основе.
В общем-то логично, до него достучаться сейчас никто не может. Ибо занять он сильно. Когда освободиться и вернётся ли вообще - неизвестно.
2 часа назад, CeHbKA сказал:грохать раздел целой команды из-за одного междусобойчика.
Да нет, не одного.Как минимум уже были междуусобчики между Грин Гостом, которого забанили навечно, кстати, но тот сам виноват, и Дамином, извиняюсь, если неправильно написал.
-
6 минут назад, Лебедев сказал:Меню на английском. Первые диалоги на русском (дальше не проверялось).
В русификаторе только перевод диалогов...
- 1
-
В 05.05.2019 в 11:47, edsw сказал:Может кто то добавит в шапку темы ссылку на перевод Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed? Её ж перевод вроде как завершен.
Не завершён.
А ссылки добавляет Сержант, после того, как ему скидывают перевод на сборку в экзешник, насколько я знаю.
-
5 минут назад, Rtyret сказал:@HocorogEvgeniy А в чем проблема запаковки текста?
Мне кажется, что изначальная проблема заключается в том, что текст даже не распакован. По крайней мере, сообщений об успешном разборе ресурсов игры я не видел.
-
52 минуты назад, edifiei сказал:Может тоже бегать и вопить что Россия надо через 2 с писать(на укр. языке)) , я же лучше украинцев( по их логике) знаю как им надо писать и говорить
Ну так с товарищами Белоруссами подобная ситуация. Им лучше знать, как писать на Русском правильно название данного государства. Хотя, у нас что Беларусь, что Белоруссия являются верными вариантами.
А что по поводу в/на, то мне лично удобнее говорить на Украину, по типу на Канары, Сейшелы и прочее, как то созвучнее, нежели в Украину. Да и вообще, говорят же “на Руси”…
- 1
-
1 час назад, Sagy сказал:Будут доить, пока новелла выходит, хоть та уже давно скатилась, с каждой аркой всё хуже и хуже.
Ну, Алсизация начала за здравие, а кончила за упокой...
-
19 часов назад, Данте_1325 сказал:“мисс” и прочие - когда на японском слышно “-сама”
Вообще-то Тамамо говорит: Сэйба-сан, Карна-сан, Райдер-сан и так далее. Хотя, сути это не меняет.
-
Анонсирована тактическая ролевая игра SD Gundam G Generation Cross Rays
в Игровые новости
Опубликовано:
Судя по трейлеру, мы получим SRW с 3D модельками.