Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Alexey19111997

Пользователи
  • Публикации

    411
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Alexey19111997

  1. Некрасиво заниматься незаконной предпринимательской деятельностью. Вот когда они станут ИП, будут платить налоги и договариваться с разработчиками игр — вот тогда это будет их перевод. А пока их деятельность никак не зарегистрирована, каждый может выкладывать их переводы в открытый доступ.
  2. https://store.steampowered.com/app/1222140/Detroit_Become_Human/
  3. Что мешает дождаться распродажи и купить по скидке?
  4. Secret of Mana

    Кто-нибудь проверял, на нынешней стим версии, будет работать?
  5. adventure Psychonauts 2

    Эм, Майки сейчас наоборот все свои новые игры стараются в стим выпускать, плюс даже старые игры выпускают в стиме
  6. Codemasters анонсировала DiRT 5

    https://store.steampowered.com/app/1038250/DIRT_5/
  7. Слухи, домыслы, утечки

    Утечка: Yakuza: Like a Dragon (Yakuza 7) выйдет на ПК в Steam https://steamdb.info/app/1235140/
  8. Agarest: Generations of War 1-2 / Zero

    https://opennota2.duckdns.org/book/67741
  9. GT SPORT — https://www.amazon.fr/Sony-Gran-Turismo-Sport/dp/B074N7VKVB
  10. Но ведь это расценки западных контор. Почему нельзя сделать перевод у нас? Например, на запрос “Профессиональный перевод текста” гугл выдал нашу контору, где расценки во много раз ниже: https://linguacontact.com/lokalizaciya-igr/# По их расценкам перевод этих 344000 слов будет стоить около 700000р, что примерно 9-10к баксов в зависимости от курса. И исходя из формулы, для окупания перевода надо продать примерно 250 копий.
  11. Все это выглядит еще страннее на фоне постоянных переводов JRPG от Bandai Namco
  12. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Вот материал из Википедии на эту тему: https://en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games#Legal_issues Плюс на любительскую озвучку уже давно собирают деньги. И никто ни кого не засудил Но за пожертвования никто не отвечает. Человек выше уже сделал “пожертвования” В результате переводы умерли и деньги ему никто не вернул
  13. Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age

    Да уже поднимался вопрос кикстартера на ЗОГе в этой теме: Но админам видно наплевать или они не хотят заморачиваться. Именно поэтому я никогда больше 150р не кидаю. Потому что никто гарантий в то, что русификатор дойдет до релиза, не дает.
  14. action/adventure Red Dead Redemption

    Благодарю за ответ
  15. action/adventure Red Dead Redemption

    Можно поинтересоваться какое у вас железо и на какой сборке эмулятора вы проходили игру?
  16. Little Witch Academia: Chamber of Time

    Отлично! А удалось связаться с Aplus или Bandai Namco?
  17. Книга жалоб и предложений 18+

    А что такого? Админам надо за домен платить. А если хоть какая-то чать денег, полученная от рекламы пойдет на организацию каких-нибудь переводов — то это вообще просто прекрасно
  18. Ну зато все по честному. Прогресс перевода известен, счетчик сборов постоянно обновляется. А не как у Миракл, которые по сути прямым мошенничеством занимаются
  19. В Epic Store появился «Список желаемого»

    Ну вот и ответочка от Галенкина на появление Horizon Zero Dawn в стиме
  20. The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel

    “Суть в следующем. Это очередное возмущение для нашей группы. Зачем делать два одинаковых проекта? Похожая ситуация была с Кэтрин. Другая группа ее анонсировала после начала нашей работы, отказала нам в сотрудничестве, а мы вышли раньше их. Нам печально слышать о повторении подобного. И уже не важно кто выйдет первым. Важнее - не делать дурную работу, и работать рука об руку. Мы же все люди. Если у нас похожие интересы и занятия, так может стоит двигаться в русле Продуктивности?” — пипец у них чсв. Они рил думают, что если они взяли переводить игру, то теперь больше никто не может заниматься ее переводом не сотрудничая с ними? Наоборот, если несколько групп переводят одну игру это хорошо. Народ сам выбирает какую команду поддержать. Плюс, если перевод одной из команд заглохнет, то люди ждущие выхода перевода не останутся с разбитыми мечтами, тк будет надежда, что другая команда доведет его до конца.
  21. А причем тут шутеры и файтинги? Bandai перевела на русский 3 игры из серии Tales of, сиквел и ремастер(!!!) Ni no Kuni, все 3 части God Eater. Плюс недавнюю экшен-РПГ по Dragon Ball. Также будет переведена мусоу игра по One Piece, а это даже более нишевый жанр, чем JRPG
  22. Не надо принижать наш рынок. Та же Bandai Namco без проблем переводит свои японские игры на русский, значит все прекрасно окупается.
  23. Halo: The Master Chief Collection (Halo 1, Halo 2, Halo 3, ODST, Reach)

    Есть какие-нибудь новости о поддержке ачивок?
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×