-
Публикации
4 395 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
7
Все публикации пользователя mercury32244
-
Как и сказали выше, только если никогда вообще в игры не играл, не сможешь разобраться в шмотках... Тем более режим обучения переведён полностью, и всё, что нужно там объясняется доходчиво...
-
Ох... а я не знал, и создал тему...
-
Ну, давай попробуем, может кто из народа подтянится....
-
Скрин перепутал. Игра выйдет 19 июля, решил заранее тему создать, чтоб народ подтянулся, те, кто уважает данный жанр.
-
Новости от ZoG Forum Team: релиз перевода Mugen Souls
mercury32244 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Спасибо, надеюсь всем понравится) -
Только сюжет, только хардкор. Спасибо.
-
Впереди работа по редактированию и тестированию, русификатора в этом месяце уж точно не будет.
-
Вот это хардкор! Вот это ответ DarkSouls! Молодцы разрабы! Хорошо будет если здесь на неё рецензию сделают, интересно будет посмотреть на оценку) Моя оценка - 9,5.
-
Неадекватный - это ты) и походу не исправишься. Речь шла об одном, а ты в другую степь погнал. Теперь понятно почему ты так ничему не научился, если даже в русских фразах не можешь смысл уловить. Плавай среди платвы - опрометчивый и архаичный человек) Не понять, что написанно на русском языке... здесь наука бессильна.
-
Когда переводишь, нужно не тупо корректировать текст который выдал переводчик, а поимнать, что - да, фраза "I hope for the best" Переводится, как "Я надеюсь на лучшее" А тупо копи-пастить толку конечно не будет))) Друг учился в факультет англ, и в течении пяти лет платил преподу за трояк каждый семестр.... потому-что тупо думал, что он ему не ""даётся"" А спустя 7 лет он просто захотел научиться, переводил книгу, и понимал, что нужно вникать во фразу, и за пол года мог уже свободно читать не сложные книги на англ а не копи-пастить... А ты мне тут втираешь какую-то дичь тут.... Главное желание учиться.... а не переводить....
-
Конечно, многие знающие язык не умеют изложить художественно.... Но для начала нужно сам язык выучить... Короче было бы желание...
-
Категорически не согласен... ты потратил время и внимание, чтобы написать это сообщение, а мог бы за это время выучить несколько слов например... Но ты выбрал путь просижевания на сайте только чтобы ничему не учиться....
-
Кстати, да((( А игра хорошая... Но кому оно надо? Все хотят только играть))) Многие говорят: "Я помог бы переводу, но не знаю языка" - Что за сопливые девочкины отмазки? Кто мешает подучить английский и вступить в ряды переводчиков? Да никто не мешает... Все хотят только играть на русском, а работать никто не хочет...
-
Если судить по данным ноты, то последняя активность 16 дней назад, что означает, что там никто не переводит.
-
Глаза боятся - руки делают) Тем более, игра зачётная)
-
Сегодня-завтра скину админу...
-
Ni no Kuni: Wrath of the White Witch
mercury32244 ответил в тему пользователя dodther в Русификаторы
А для PC версии ведётся перевод? -
Боже... ошибся на несколько часов)))))) Ну всё равно, с русиком-разобраться-то надо)
-
И когда по-твоему мнению она выйдет?
-
Я просто псмотрел в стиме дату релиза 5 июля. Поэтому так сказал...
-
Ну вот и вышла полная версия, кто-нибудь работает над русиком?)
-
Обновление архива переводов (Fallout 4)
mercury32244 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Релизы русификаторов и других переводов
Кстати, а скажиет пожалуйста люди прошедшие сию игру... Стоит ли она свечь? Очень много критики, что сюжет не интересный и на затягивает, игруля... Что скажете? чтоит в неё поиграть? Сам я, фанат её истинных частей... -
Всё норм, только достопочтенный это отсебячина пошла)))
-
Лично я отправляю небольшой текст для перевода, и всё становится понятно. Иногда хватает и одной фразы, например: "Dost thou not comprehend, fusty sir? Thy time draws short"
-
lader111 новичок в этом деле, но очень старается, если таков вариант устраивает, мы выпустим часть переведённых текстур.