Не ясно, кто балабол-то, со словарем перевести =)) ну вперед...
Вы не забывайте, что это РПГ, а не экшн какой-нибудь, какой там массив текста нужно было перевести, причем правильно перевести, сохраняя дух игры, потом все это отредактировать, еще и озвучит нужно тоже качественно. И это все должны сделать люди, а не роботы. Просто слишком много оказалось работы, не успели сделать, думаю, никто бы не успел. И никто не впаривает вам два раза игру. Не нравиться - ждите октября с озвучкой. Не можете ждать - ваши проблемы.
И не забывайте, что не будет принудительной инет-активации, которая будет в европейской и американской версиях.
Все-таки, это нашем духе, как что-то хорошее сделали - так принимаем как должное, как что-то не успели - так грязью поливать.