Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

ALEXXXis88

Новички+
  • Публикации

    14
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя ALEXXXis88

  1. Wonder Boy: Asha in Monster World

    Каков прогресс перевода на данный момент?
  2. Langrisser I & II

    Есть еще косяк с русским шрифтом, почему то заглавная буква Ю отображается как квадратик. Если кто соображает как подправить, то буду признателен)
  3. Langrisser I & II

    39 сценарий (10 в ветке империи) в ехе-шнике не подправлен! просьба изменить в соответствии с: https://disk.yandex.ru/d/SOGJmm3-gR8wwQ
  4. добавлен перевод второй части, теперь это полноценный перевод
  5. Langrisser I & II

    Добил 2 часть перевода! Решил разбить его на две части: - Перевод 1ой (ZoG) и 2ой части + мои правки имён (всё в одном архиве) Lang part I & II + name fix (ZoG+ALEXXX).7z https://disk.yandex.ru/d/SOGJmm3-gR8wwQ - Перевод только 2ой части (решил залить его отдельно, возможно не всем понравятся мои правки названий) Lang part II (ALEXXX).7z https://disk.yandex.ru/d/EaqjQas_YHvfew p.s. я не профессиональный транслейтор, и прибегал к помощи гугла с яндексом) есть отсебятина) Если увидели ошибки или не переведенный текст, то дайте мне знать (: p.s.s. Подправлен 39 сценарий. 2 части (11.06.2021) Архивы будут обновляться с выявлением косяков и ошибок перевода.
  6. Langrisser I & II

    Что переведено: 17 сценариев 2-ой части (10 миссий за Свет, 10 Империи, 3 секретных сценария) Что подправлено: Некоторые названия имен и предметов. p.s. Почти 2/3 перевода готово, 60 сценариев из 93) — 18 миссий каждого рута, самое жесть будет в последних сценариях, там много развилок) ссылку на билд скину по желанию)
  7. Langrisser I & II

    Перевёл 16 сценариев 2ой части (10 миссий за Свет, Империю, 3 секретных сценария) Кто хочет протестировать и проверить на косяки, пишите!)
  8. Langrisser I & II

    Не сразу, со временем, при помощи других может и добьём 2 часть)) upd. начинаю переводить 2 часть понемногу… сколько займёт времени? может 3 мес, а может и год (по времени и желанию) и я не проф. переводчик, пока перевожу чисто для себя, а там посмотрим
  9. Langrisser I & II

    @Vulg 57 сценариев в первой части и 92 +3 бонусных во второй части
  10. Langrisser I & II

    делал свою табличку по сценариям, может кому пригодится) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2349692715
  11. Langrisser I & II

    лучше бы весь перевод до ума довели, и только потом модами занимались….
  12. Langrisser I & II

    Как по мне то, если взялся за дело, то доделать до конца ;) прошел на ура 6 веток из 8 первого, хоть я знаю сюжет дера, хотелось бы видеть и его на русском
  13. Langrisser I & II

    https://www.dropbox.com/s/ifwbxc0tfct9x2z/Langrisser_U___33.gen?dl=0 Ближе к англ — “Narm”, да и звучание привычнее, имхо. Как вариант Namu близкого к яп. https://langrisser.info/namu
  14. Langrisser I & II

    Zlong game не имеет никакого отношения к прошлым частям серии и сама много где “косячит” с именами. Нарм, не нужно “изобретать велосипед” Есть исправленная версия Langrisser на Mega Drive переведённая фанатами на русский с оригинальными японскими именами (Ледин, Нарм, Джессика, Тейлор и тд).
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×