Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Пользователи в сети


935 пользователей в сети

  1. Гость

    Гость

    8 минут назад

  2. Гость

    Гость

    Главная страница

    9 минут назад

  3. Гость

    Гость

    7 минут назад

  4. Гость

    Гость

    11 минут назад

  5. Гость

    Гость

    Главная страница

    7 минут назад

  6. Гость

    Гость

    20 минут назад

  7. Гость

    Гость

    Главная страница

    18 минут назад

  8. Гость

    Гость

    20 минут назад

  9. Гость
  10. Гость

    Гость

    Вход на сайт

    23 минуты назад

  11. Гость

    Гость

    Главная страница

    3 минуты назад

  12. Гость

    Гость

    Главная страница

    14 минут назад

  13. Гость

    Гость

    Только что

  14. Гость

    Гость

    3 минуты назад

  15. Гость

    Гость

    Главная страница

    14 минут назад

  16. Гость

    Гость

    Вход на сайт

    7 минут назад

  17. Гость

    Гость

    Только что

  18. Гость

    Гость

    Главная страница

    2 минуты назад

  19. Гость

    Гость

    Раздел Лучшие игры 2018 года

    9 минут назад

  20. Гость

    Гость

    9 минут назад

  21. Гость

    Гость

    Главная страница

    2 минуты назад

  22. Гость

    Гость

    Главная страница

    10 минут назад

  23. Гость
  24. Гость

    Гость

    Главная страница

    23 минуты назад

  25. Гость

    Гость

    10 минут назад

  26. Гость

    Гость

    Главная страница

    22 минуты назад

  27. Гость

    Гость

    7 минут назад

  28. Гость

    Гость

    18 минут назад

  29. Гость

    Гость

    Главная страница

    17 минут назад

  30. Гость

    Гость

    Тема Официальные переводы

    23 минуты назад


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @murmurmur У тебя уже в начале пути есть поддержка пользователей/подписчиков и знания того, что твоя игра не зависнет в некоторых моментах перевода (ну или ты сможешь это починить), так что ты справишься с этим испытанием. Если ты первый раз занимаешься переводом, дам совет на своём опыте: от того насколько усердно, точно и внимательно ты переведёшь игру, от того, возможно, быстрее пройдёт процесс редактуры текста. Редактура, это не только исправление багов, вроде "текст вылез за пределы экрана", но ещё и исправление предложений, слов, отчепяток, переделывание некоторых фраз под контекст ситуации, какое-то слово не соответствует глоссарию, вообщем, буквально тот самый этап перевода, при котором ты будешь постоянно находится в попытках усовершенствовать перевод и, возможно, ты из него и не выберешься, потому что есть такая истина: "Ничто не совершенно". Моя редактура игры закончилась ровно в тот момент, когда я уже прошёл третье полноценное прохождение игры на 20 часов, все баги с текстом исправлены, но пятой точкой чувствовал что есть какие-то ошибки (с русским языком в школе у меня постоянно были проблемы с пунктуацией и построением предложений, оттого мне и казалось, что что-то не так) и я уже к этому моменту бросил своё дело из-за жизненных обстоятельств и встал перед выбором: мусолить этот перевод дальше, пытаясь его совершенствовать до бесконечности и неизвестно сколько ещё или выложить в ZOG таким, какой он есть. С душевной пустотой я выложил перевод и, вроде, пару недель был в депрессии, ведь цель, которую я хотел выполнить, ну, не выполнена... Возможно я себя тогда недооценивал потому что перевод был сделан на достойном уровне своими руками, но ощущение было как в концовке Spec Ops: The Line.  - «Позвольте спросить, как вы смогли? Пройти через всё это?» - «Я и не смог...»   Но а что по итогу? Русификатор спустя год скачали 1300+ раз, сейчас появились ещё проекты над которыми снова приходится работать, но я рад этим заняться. Даже пришлось на время бросить один проект, чтобы быстрее начать и выложить второй. Спустя год прям катастрофических ошибок в переводе не нашлось. Не, есть конечно "мозоль" вроде в титульном экране случайно в текстуре написал два слова с двумя "н" вместо одной, но к восприятию игры никак не мешает)  Вообщем, не волнуйся о том что тебе придётся переводить целую кучу 100,000+ строк JRPG игры, ведь когда начнётся РЕДАКТУРА... Самое худшее ждёт ещё впереди) Удачи тебе и сил. 
    • @\miroslav\ я сам не люблю ранний доступ, но вот эту игру очень хотелось “прямо сейчас”
    • Она же вроде в раннем доступе только, накой с этой недоделкой вообще пока заморачиватся? мне иногда кажется что геймеры это выросшие нетерпеливые дети что орут в магазинах, которым не терпится получить что-то прямо сейчас

Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×