-
Последние сообщения
-
By OlympicBear · Posted
Вообще, так и хотел. Единственный затруднительный момент, когда такие слова стоят по соседству. Тогда давайте решать, оставляем как в оригинале просто с большой буквы, либо выделяем в тексте ёлочками. -
By Михаил Малясов · Posted
Так они и так с большой буквы пишутся, этого мало разве? С кавычками уже перебор. Ведь и правда получается, что это названия иерархических должностей "Провиденса": Партнëры - Константа - Вестники. Логично их писать одинаково - либо всë в кавычках (что по мне чересчур перегружает текст), либо просто с большой буквы (чего вполне достаточно). -
Стоило написать что перевод только для эмуляторов, на прошитых PS3 работать не будет!
-
By OlympicBear · Posted
В случае с “Партнёрами” выделить, что они — имя собственное, а не просто партнёры. -
Новость писал дебил. Новость о том что Аппл потреьбовала раскрыть данные, в новости написали что это Эпики напакастили. На столько желтушко искаверкивать факты наверное только политиканы умеют.