-
Последние сообщения
-
By DarkHunterRu · Posted
Самое смешное или наоборот сами пользователи захейтили мод на сайте, так что сектанты везде. -
А что, героев первой части не будет? Не очень катит!
-
Хотите купить? Сделайте предзаказ! Грустно все это, что творится с нашей любимой индустрией
-
Там как бы уже с неделю выпустели версию с портированной мужской веткой с PS2. https://vk.com/wall-208069332_2255 Главные изменения и нововведения перевода:
- Мужская ветка теперь доступна для игры
- Была проведена редактура системных файлов, названий предметов, их описаний (надеемся теперь гораздо меньше из них будет вылезать за пределы экрана в бою)
- Переведены текстуры "комиксных" звукоподражаний (не всех, но большинства)
- Американский формат даты заменили на общепринятый (наверняка, где-то ещё эту работу надо будет довершить, но постарались по максимум охватить, что успели к этому релизу)
- Переведён эпиграф (но немного сломан, мы знаем, поправим в следующем обновлении)
- Имя игрока теперь задаётся кириллицей
- Айгис теперь Эгида, живите с этим (главред обещает скоро накатать статью по теме, ждите))
- Значительно переработано и перередактировано меню социальных связей (но могут встретиться в паре случаев метки для тестов типа "commu12=" и кое-где текст уезжает за экран — поправим в новом патче)
- Исправлено много ошибок, проведена практически полноценная редактура первых дней игры, а также черновая редактура и доперевод некоторых новых и старых проблемных мест Известные проблемы и особенности текущей версии:
- Можно встретить латиницу или остатки непереведённого текста
- Но старые внутриигровые сохранения подойдут и к новой сборке!
- Игра 100% проходима: наши тестеры несколько раз дошли до титров, так что могут подтвердить -
Эмуль 3DS на ПК очень неплохо себя ощущает. Вроде на XSS и XSX тоже. Слышал на мощных мобилах тоже вроде играбельный эмуль.
-
игра года, точно возьму
-
By Freredom1990 · Posted
Прошёл на одном дыхании. Спасибо за перевод команде. Об игре знал давно не не думал что когдато поиграю в неё на могучим. Теперь вопросик такой, а 2 часть вы планируете переводить или уже кто ещё этим занимается ?
-