Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией начиная с 12.04.2024 в Сообщения

  1. 11 баллов
    Звездный час, зов джунглей, новая реальность. Этот ведущий один из тех редких случаев, который мог приковать меня к экрану в 90х. Большая харизма, всегда забавное и улыбчивое выражение лица, мягкий и приятный голос. Иногда импровизировал. Как в одном из выпусков “Зов джунглей.” Сильно порезал ногу. Хорошо помню. Но слегка хромая, продолжил вести передачу. Только в конце смеясь признался что порезался. Мол хищники укусили. В перерывах между футболом, денди и дракой за гаражами, смотрел Сережу. Новость о нелепой смерти, было для меня ударом. Хорошая новость, надо тряхнуть стариной. Царство тебе небесное дядька. Спасибо за прикольное детство.
  2. 10 баллов
    Передача «Новая реальность» (изначальное название «Денди — Новая реальность») выходила с 1994 по 1996 год. Администрация сайта Suponev.com опубликовала на Youtube все выпуски передачи «Новая реальность», которую вел Сергей Супонев. Некоторые выпуски были отреставрированы до разрешения 1080p. Андрей Аничкин, который сумел достать все выпуски на видеокассетах еще в 2002 году, рассказал, что получил от Первого канала права на их публикацию. Передача «Новая реальность» (изначальное название «Денди — Новая реальность») выходила с 1994 по 1996 год. В ней Сергей Супонев рассказывал об играх для актуальных на тот момент консолей NES (Dendy), Sega Mega Drive, Super Nintendo и Game Boy.
  3. 10 баллов
    Благо есть моя система, которая позволяет проверить рейтинги. Больше всего положительных обзоров оставлено на английском языке. Но и больше всего отрицательных обзоров оставлено тоже на английском языке. Таким образом, основные жалобы игроков касаются медленного темпа, линейности, недостатков в боевой системе и интерфейсе, а также недостаточной проработки сюжета и персонажей. Эти аспекты вызывают разочарование и делают игровой процесс менее привлекательным и вовлекающим. Обе языковые группы выражают недовольство похожими аспектами игры - скучным геймплеем, плохой локализацией, линейностью сюжета и техническими недоработками. Всё перечисленное, за исключением локализации, также подчёркивали англоязычные игроки.
  4. 8 баллов
    Команда Mognet внезапно сделала публичной актуальную версию перевода Persona 5 Royal для Steam, Game Pass и Nintendo Switch. Команда Mognet внезапно сделала публичной актуальную версию перевода Persona 5 Royal для Steam, Game Pass и Nintendo Switch. В октябре 2023 года сообщалось, что русификатор будет обновляться только для донатеров.
  5. 8 баллов
    Танцуют … Играют все! Перевод для PS Vita: https://mega.nz/file/1hlmhADA#Lfz3ZM13bgU57k4jX984gCqNd4kj3zsg1Gr2QgziIow Переведено: Текст, трофи, перерисованы текстуры (почти все) Vita: поместить содержимое архива в папку Repatch. Vita3k: заменить файлы игры (бэкап сделайте) =ПЕРЕКЛЮЧИТЬСЯ С ЯПОНСКОГО НА РУССКИЙ В НАСТРОЙКАХ ПРИ ПЕРВОМ ЗАПУСКЕ ИГРЫ= = ИЛИ НА АНГЛИЙСКИЙ ДО УСТАНОВКИ ПАТЧА (ЗАМЕНЫ ФАЙЛОВ В VITA3K)= Для поддержки штанов переводчика: Донат в VK: https://vk.com/club224211635 Карта Сбера: 5336 6901 5617 1698 Опечатки, пожелания, обсуждение и новые сборки переводов: Группа в Telegram — https://t.me/ChaosRingsRus прямое продолжение игры (приквел):
  6. 7 баллов
    Mechanics VoiceOver и NEXUS выпустили озвучку битемапа Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge. Mechanics VoiceOver и NEXUS выпустили озвучку битемапа Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge. Кураторы проекта: Никита Баблинский, Илья Алексеев Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Никита Баблинский Тестирование: Никита Баблинский, Илья Алексеев Благодарность: Студиям RavenCat и Вподполье Роли озвучивали: Рафаэль, Крэнг, Леди Тирания - Дмитрий Филимонов Леонардо - Даниил Эльдаров Донателло, Бибоп - Александр Дасевич Микеланджело, Вернон, Бакстер Стокман - Дмитрий Полонский Сплинтер - Борис Токарев Эйприл - Анастасия Жаркова Кейси - Михаил Тихонов Шреддер, Супер Шреддер - Илья Исаев Рокстеди - Антон Савенков Слэш - Дмитрий Сыендук Металлическая Голова, Наполеон - Павел Кинаман Темпестра, Ирма - Екатерина Дмитрова Кала - Екатерина Вдовик Берн - Алексей Щегорский Вингнат - Артур Кутахов Генерал Траак - Андрей Бархударов Гроундчак - Олег Назаров Даск, Дертбег, Хром-Дом, Токка - Бахыт Кантуринов Зак, Распутин - Илья Шмалюк Зоракс, Крысиный Король - Евгений Иванов Кожеголовый - Олег Куценко Чингис - Илья Алексеев Рахзар - Роман Волков Усаги - Андрей Вальц Караи - Людмила Ильина Атилла - Иван Шишкин
  7. 6 баллов
    Всем привет! Решил поделиться моей версией перевода для High on Life.High on Life Русификатор от SazanOFF v2.0Это по прежнему машинный перевод при помощи DeepL, но выполненный с нуля для актуальной версии игры и с рядом ручных исправлений. Список изменений:-Оригинальный текст взят из последней версии игры в Steam и переведен частично в ручную + диалоги при помощи DeepL-Дополнение High on Knife так же переведено -Множественные правки интерфейса (меню / не озвученные диалоги / форумы охотников / названия заданий и текущие цели / названия локаций и тд.)-Исправлен шрифт названий предметов в инвентаре / названий тем форума / карточек / заголовки заданий / уведомлений при входе в локации / имена боссов во время презентации и тд. В оригинале этот шрифт не поддерживает кириллицу. -Частично исправлены диалоги. Известные проблемы:-В некоторых текстах перепутаны местоимения, это можно исправить только полной вычиткой текста и ручными правками. -Существует несколько непереведенных строк диалогов (за всю игру встречал 3-4 строки). Это связано с тем что текст берется не из файлов локализации.-Глоссарий использовался не везде. Могут быть расхождения в названиях предметов / именах нпс и тд. Но выглядит не критично и всегда понятно о чем речь.-В титрах High on Knife не поддерживается Русский шрифт------------------------------------Считаю что игра достойна хорошей локализации. Жаль что разработчики не стали этого делать. Подобных игр не много, задумка интересная и необычная. Шуток довольно много, даже с машинным переводом они понятны и вызывают приятные эмоции. Врядли я буду заниматься ручными правками диалогов но для желающих готов предоставить весь необходимый софт и мои наработки.Как установить:1) Удалите старый перевод (если был установлен)2) Скопируйте папку Oregon в папку с игрой X:\SteamLibrary\steamapps\common\HighOnLifeСкачать перевод:https://drive.google.com/file/d/120PLJc4rx4aM7gx4IiEHjADVb_jh3Ka-/view?usp=sharing
  8. 6 баллов
    Ткну пальцем в небо, но предположу, что большинство из здесь присутствующих не пошли бы на свидание с геймером.
  9. 5 баллов
    Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. Киностудия и прокатчик Централ Партнёршип представили тизер-трейлер фильма «Волшебник Изумрудного города» Фильм «Волшебник Изумрудного города» является современной адаптацией одноимённой повести Александра Мелентьевича Волкова 1939 года выпуска. В свою очередь, повесть написана на основе сказки «Удивительный волшебник из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума 1900 года выпуска. Прокат фильма в кинотеатрах начнётся 1 января 2025 года.
  10. 5 баллов
    Не давно детям показал запись передач “Звёздный час” и “Зав Джунглей”. Они были в восторге. Сказали, что так же хотели бы поучаствовать. Сейчас всё завалено грязью с ютуба и основной мейн стрим квадратоголовые с “классной” механикой (для меня дичь полная), либо какие-то дураки А4. Я закрыл доступ на ютуб, но всё равно у других детей ограничений нет и они с пеной у рта друг другу доказывают, что это круто. А сейчас после этой новости начал пересматривать “Новую реальность”. Соглашусь с написанным выше: “Спасибо за классное детство!!!”. Ещё спасибо программе “От винта”! (Гамовер и Бонус). Так же смотрел “Позвоните Кузе”.
  11. 5 баллов
    Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Train Studio выпустила русскую озвучку мода «Хроники Миртаны: Архолос» (The Chronicles of Myrtana: Archolos) для культовой RPG Gothic 2. Озвучка доступна официально — ее можно скачать прямо в Steam. Она будет загружена автоматически, если вы выбрали русский язык в настройках.
  12. 5 баллов
    Ведьмак3 для тебя игровой мусор?! Интересно, что же для тебя “не мусор”? Расскажи же нам плебеям, что же такое настоящие, комплексные, цельные игры. Эстет бля…
  13. 5 баллов
    Печально. Малость надеялся на неё. Ещё и крайних ищут на стороне, совсем противные.
  14. 5 баллов
    Да напоминает реакцию создателей Смута на критику такая же убогая. Вобще давно заметил посредственные разработчики винят во всем нацию какую нибудь.
  15. 5 баллов
    ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ⬜ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024
  16. 5 баллов
    Почти 80% россиянок недостаточно зарабатывают для того, чтобы содержать порядочного мужчину-геймера. Тут железо надо только каждый год по 300-400К менять, так еще и периферия, консоли, мебель, жилье люкс-класса, поездки на топовые курорты и регулярный высококачественный медицинский уход.
  17. 5 баллов
  18. 4 балла
    Обновление для Subverse Русский язык 0.9.0 (17999) от 17.04.2024 20:10 Изменения: (1) Было изменено, добавлено, переведено или исправлено строчек текста. В .locres файле. (163). (2) Переведено новых строчек текста в диалогах. В .uasset и .uexp (442) (3) Добавлено новых файлов субтитров (2) и текста к ним (2). В .uasset и .uexp Архив для распаковки -Распаковать в папку с игрой по пути SteamLibrary\steamapps\common\Subverse с заменой файлов, если у вас ранее был установлен русификатор. https://drive.google.com/file/d/1valmxGaj55dOQ-gs2vu9icvnxoqH-SHh/view?usp=share_link Установщик -Запустить exe-шник. Дальше по инструкции. Если версия не Steam и не Gog, то выберите папку где у вас находится игра с Exe-шником. Автоматическая установка для Steam и Gog лицензий. (Подтверждать замену файлов, если она потребуется) https://drive.google.com/file/d/18YbaLMNUKzFNhV7nKsrVoANIZK3Qv9UY/view?usp=share_link
  19. 4 балла
    Прародители стриминга и толп блохеров ) занимательно, но никогда не видел данной передачи и ей подобных… если так вспомнить, то информацию о играх вообще получал сарафанным радио (а позднее — через журналы) , но зато игры почти все были отборные
  20. 4 балла
    Ну что же, вот и готова первая бета версия перевода. Скачать можно тут
  21. 4 балла
    Злые русские и китайцы купили игру чтобы занизить рейтинг. Логичный вывод.
  22. 4 балла
    Везде успевают эти злые русские, да еще и китайцы впридачу. Интересно эти вот чуваки русские или китайцы?
  23. 4 балла
    Гномиха какая-то нестандартная чёрная. Почему-то она не вызывает отторжения в таком образе, а негро-эльф вызывает. Может быть потому что гномиха действительно загримирована под гномиху, а негро-эльфу просто прилепили острые уши, т.е. он не соответствует тому как выглядят эльфы в мире Толкиена (без учёта цвета кожи). По моему оценочному суждению в сериале почти все эльфы всратые вне зависимости от цвета кожи.
  24. 4 балла
  25. 4 балла
    @Dusker вы в своих рассуждениях забываете об одном маленьком нюансе. У парней к девушкам тоже есть свои запросы. Выглядят они примерно так: Хочется женщину. Тихую, добрую. Не из таких, что становятся коброю. А из таких, в ком ни грамма двуличия. И чтоб заботлива до неприличия. Чтоб и опрятна была, и красавица, Знала, во сколько футбол начинается, Шила, стирала, готовила здорово, И ненавидела Фила Киркорова. Хочется женщину, ужас, как хочется... Чтоб два в одном - повариха с уборщицей. С ведрами шастала, только не по воду - Пиво чтоб в дом по малейшему поводу. Чтобы ворчанье ей было неведано, Муж приказал, и тот час же все сделано. Ну, а в постели - огонь и безумие, Некая помесь Катрин и Везувия. Хочется женщину ... кровь чтоб не портила... Это к вопросу о стереотипичном мышлении, которое вы демонстрируете. У девушек, банально, проблемы с поиском могут быть из-за хотелок парней. Имею сомнения в том, что опыт он имеет.
  26. 4 балла
    Глянул всё. На второй половине второй же серии сильно захотелось выключить, там присутствует своеобразная буффонада с силовой бронёй, типа такой экшеновый юмор. Пересилил, потому что до этого смотрелось не плохо. В итоге оказалось, что этот момент во второй серии лично для меня оказался самым неприятным. Да, присутствуют ещё некоторые менее неудачные моменты как по мне, но из-за них не возникало желание тут же выключить или прикрыть лицо ладонью. Короче говоря да, сериал именно по игре (само собой по визуалу это Fallout 4), но создатели пытаются поднимать серьёзные темы, которые лежали в основе серии игр начиная с первых частей. Тётя которая говорила, что центральной темой сериала (или элементом повестки) будет что-то типа сильного социального расслоения между бедными и богатыми, но как оказалось она вообще несла какую-то фигню. То что она озвучивала это скорее следствие и тоже присутствует в сериале, но это нифига не центральная тема. В сериале нет никакого двойного дна и темы показываются\оговариваются прямо в лоб, но в целом это показано хорошо. Чуть ли не прямо как в первой части игры, когда игрок узнаёт истинную цель программы Убежищ. Если убрать из сериала неуместный юмор (не весь) и изменить визуал под первые части, было бы вообще отлично. А так местами средне, местами хорошо, местами отлично. Как сериал по серии игр в целом, можно сказать очень хорошо. Я ожидал чего-то значительно худшего.
  27. 4 балла
    А самая страшная приставка для геймера это приставка «альц»
  28. 4 балла
    Ой да нашли кого слушать, и верить. Геймер, повар, пожарник, строитель. Для утиных губок всё едино. Упирается всегда в одно и тоже. Уже плеш проели, с этими опросами.
  29. 3 балла
  30. 3 балла
    да ладно?) и все шутки и все отсылки к играм в которые вы не играли?) и мемчик про водяной чип и выборы?) если вы не играли в Фоллыч — то вы просто посмотрели какую-то видюху, со странным антуражем, даже не догадываясь сколько всего вложено в контекст
  31. 3 балла
  32. 3 балла
    Никак вы б...ь не научитесь! Геймеров кинули, а они до сих пор пытаются деньги кидать в монитор. Вот-вот, я даже ключ от Steam (любой) боюсь купить. Вдруг потом прилетит ответочка. Как подсел на зеленый лаунчер так и сижу. Доволен.
  33. 3 балла
    Единственное что не зашло, это зуммерская Элли, жертва тока-тика. Не стали полностью переносить книжный вариант. Хотя возможно сделают поучительную историю, о перевоспитании и взрослении ребёнка. Изумрудный город, это аллюзия на взрослую жизнь, а персонажи, это люди что встречаются нам по жизни. Надеюсь так и будет. Визуал классный. Особенно понравился дровосек, и лев. Который вылитый из Нарнии.
  34. 3 балла
    Заветных три желания исполнит мудрый Гудвин
  35. 3 балла
    Удивительно, даже отвращения не вызывает. И даже захотелось посмотреть.
  36. 3 балла
    @Сильвер_79, господи, нет бы признаться, мол, да, получилось не всё гладко, но в ближайшее время всё поправим. Так ведь нет, “всё хорошо, а если не нравится — ты иноагент”. И после этого ещё удивляются, а почему даже наши соотечественники так критично относятся к российскому геймдеву.
  37. 3 балла
    охрененная олдскульная фантастика.. это не говномарвел...даже Филиппа К Дика перечитать можно.
  38. 3 балла
    Обновил русификатор до версии 0.2.3.50947.r01
  39. 3 балла
    Да забей, это просто очередной нитакусик. Я так и не понял (или не дочитал), что же по его мнению “не мусор”, а аргументов, доказывающие объективно то, что игра мусор он так и не привел. Вывод — субъективщина помноженная на самомнение, то есть — нитакусик.
  40. 3 балла
    Наверное, то, что сделать интересную историю, куда сложнее. Не зря же так мало игр, которые можно сравнить по качеству сценария с книгами. Я даже не знаю, почему вы постоянно пытаетесь приплексти необязательные активности к сюжету игры, вы rainmindу не родственник? По уникальному. Вы тут все очень много пишите, про “линейный” и далее уже не важно. При этом нелинейность Ведьмака 3 даст фору многим играм где нелинейность нарочитая, выставленная напоказ миллионом ничего не значащих ответов в диалогах, а между тем у нас даже в основной игре есть две глобальные вещи. на которые мы оказываем влияние, это будет Цири живой вообще, ведьмачко или императрицей. А второе это кто победит, Нильфгаард или Северные королевства, более того от того будет Цири императрицей или нет так же меняет и то. что будет по итогу и это не какая-то там галочка,у нас в финале основного сюжета есть целая локация, происходящее в которой сильно зависит от всех наших действий и это только влияние на глобальное, по локальному я могу перечислять долго и без особого смысла, ведь это же для галочки. Но это я отошел в сторону про “линейность” Ведьмака, а это только основная сюжетка, но это не вода, а вещь довольно важная. Уникальная же игра именно проработкой сценария, у нас есть очень много заданий, выполнять которые мы можем сильно в разном порядке — три основные сюжетные линии идут параллельно, параллельно им идут две сюжетные линии двух дополнений и параллельно идут все дополнительные квесты и игра ОЧЕНЬ редко забывает что в каком порядке вы сделали. И я такого нигде больше не видел, Многие РПГ, там где вообще есть такая возможность страдают амнезией на события в которых участвовал герой, в Ведьмаке это на уровне ошибок и встречается на уровне — попробуй найди. Это касаемо почти всех квестов. почти везде куда-то можно прийти раньше, с кем-то поговорить позже и так далее. Возьмем задание связанное с аукционом, там есть персонаж. с которым можно даже НЕ ГОВОРИТЬ. при этом если мы заговорим с ним, зайдет беседа про Весемира… и игра помнит в каком он состоянии, он может быть жив или мертв и если жив, мы можем передать ему привет, это не задание, просто так… много где такое есть? И таких примеров я могу писать только из памяти несколько часов. Но это же все для галочки, а для тех, кто один раз то, может даже до конца не прошел и вовсе не важно. А потом вы идете мне рассказывать про важность геймплея в игре без истории. Если мне надо бесцельно мобов поубивать, есть куда более интересные игры, чем некоторые РПГ аля Готики, которая без сюжета нафиг не сдалась.
  41. 3 балла
    перевожу навыки, инвентарь, имена, удары, описания и прочее.
  42. 3 балла
    Так внешность то действительно испортили, посмотри на Хамберли Гонсалес, а потом на это нечто в игре. Очень напоминает ситуацию с последним павуком. Не удивлюсь если их тоже свит бейби консультировали. Ну и вишенкой идет тот факт, что при анонсе у дивчули было более эстетичное лицо.
  43. 3 балла
    Депутат Горелкин раскрыл цели хейтеров игры «Смута». Критика компьютерной игры «Смута» — это управляемая информационная кампания, с целью дискредитировать новую государственную политику в области геймдева. Об этом свидетельствует специальное исследование, заявил председатель правления РОЦИТ, зампредседателя комитета Государственной думы по информационной политике, информационным технологиям и связи Антон Горелкин. Депутат сообщил, что один из подписчиков прислал ему это исследование. В документе проанализировано, что пишут про игру разные медиа, кто и в каком ключе эти публикации комментирует. А также сделан вывод: критика игры — это управляемая информационная кампания, в которой задействованы зарубежные издания, СМИ-иноагенты, уехавшие блогеры, сетки анонимных аккаунтов. А цель всего этого — дискредитация новой государственной политики в области геймдева. «Документ отправил на экспертизу коллегам: возможно, что после проверки некоторой фактуры я его опубликую. Но в целом с выводами я согласен: очевидно, что нашим информационным противникам не нравятся как нарративы, которые заложены в «Смуту», так и активность государства по выстраиванию взаимоотношений с разработчиками игр. Запад привык к полному контролю над индустрией, к возможности насыщать видеоигры нужными смыслами (от месседжа «плохие русские» до откровенной ЛГБТ-пропаганды), поэтому факт появления видеоигры по российской истории воспринимается как вызов», — сообщил Антон Горелкин в Telegram. Он отметил, что не все критикующие «Смуту» «работают по пропагандистским темникам за бочку варенья» — многие отзывы написаны от чистого сердца, люди указывают на недостатки, потому что хотят помочь сделать эту игру лучше. «Задача хейтеров как раз и заключается в том, чтобы конструктивная критика потонула в потоке беспощадного негатива. Поэтому разработчикам «Смуты» желаю терпения и упорства. Кстати, вышло уже два патча, исправляющих самые серьезные недочеты — хотя с момента релиза игры прошло меньше недели», — отметил Горелкин. Депутат Антон Горелкин заявил, что главный смысл игры — пробудить интерес к русской истории среди молодежи. Парламентарий считает, что игра «Смута» самостоятельная единица и сравнивать ее, к примеру, с игрой «Ведьмак» не стоит. Горелкин отметил, что вряд ли «Смута» выйдет на игровых консолях. Унас своей консоли нет. Да, есть поручение президента ее создать, но это большой, тернистый и долгий путь. Это очень серьезные компетенции, и этих компетенций у нас сегодня нет. Но я уверен, раз есть поручение президента, у нас будет консоль, Низкая вероятность и того, что «Смуту» начнут продавать на Западе. Ранее заместитель председателя Комиссии Общественной палаты РФ по развитию информационного общества, СМИ и массовых коммуникаций Александр Малькевич заявил, что реакция релокантов и иноагентов на сюжет игры «Смута» показывает, что игра удалась.
  44. 3 балла
    Я согласен, думать, что у женщин все сильно иначе — глупо. Они такие же все разные. Это его фишка, сколько ни говорю, все равно продолжает И это тоже. А если я скажу, что у многих “людей” нет и 4ех часов или, что у “многих” людей нет жены и детей и свободного времени тьма. У нас так то, демографический кризис в стране. Почему вы решили, что говорите очевидные вещи, ОПЯТЬ! Если вам что-то очевидно, это не истина в первой инстанции, это просто недостаток воображения.
  45. 3 балла
    Хорошая работа! За озвучку начального интро от 2x2 отдельный плюс! P.S.: Не знаю, может кому-либо будет нужно. Альтернативное интро: • Видеоряд — игра (озвучка — СССР) http://sendfile.su/1686313 • Видеоряд — мультсериал: Озвучка — 2x2 http://sendfile.su/1686314 Озвучка — СССР http://sendfile.su/1686316 Озвучка — Оригинал http://sendfile.su/1686315
  46. 3 балла
  47. 3 балла
    Уверен, у вас дома стоит на полке приз за первое место по крайне упоротым сравнениям.
  48. 3 балла
    Узнать сколько процентов опрокинут со свиданием узнав что ты зареган на Мамбе?
  49. 3 балла
    @Tirniel @DarkHunterRu сдется мне, господа, что @Ko4e7ap просто прикола ради эти 70/30 написал. А вы уже начали выводы делать. Но раз уж пошла такая пьянка, то и я 5 копеек вставлю. Среди мои знакомых есть несколько футбольных фанатов. В детстве и я в их число входил. Даже больше скажу, в школьные годы в окружении было 99,99999%... футбольных фанатов. Сейчас их значительно меньше половины. Думаю даже меньше четверти. И мне лично пофиг на футбол. А вот геймеров среди друзей и знакомых минимум половина. Я это к тому, что личный опыт в вопросах статистики штука очень ненадёжная и недостоверная.
  50. 3 балла
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×