Jump to content
Zone of Games Forum

Leaderboard


Popular Content

Showing content with the highest reputation on 11/20/2023 in all areas

  1. 2 points
    До 10 обзоров плашка “недостаточно обзоров”. От 10 до 50 “положительные” или “отрицательные”, иногда показывает смешанные. От 50 начинает работать нормальная система со всеми плашками. Чтобы получить “крайне отрицательные” — должно быть больше 1000 обзоров с рейтингом до 19%.
  2. 2 points
    Прошел Алана 2. Чем ближе к финалу тем более жесткая и бредовая наркомания, причем в плохом смысле. Последние часа 4 постоянно мысли что я устал от этого бреда. Последние часа 2 вообще интерактивное... Нет не кино, книжка с картинками. Это прям выбешивало. Нажми кнопку что бы сделать то что и так должно быть сделано. И так 100 раз. Чем ближе к финалу, тем меньше геймплея и осмысленности. И финала как такогого нет... Жена откровенно матом ругалась какая это все чушь и хрень и жалела что связалась с этой игрой. Это наверное самая душная и нудная игра из всех в которые я когда либо играл...
  3. 2 points
    С этим придется повременить. Негласный закон модеделов с выходом игры на пк. Все сначала делают Сиджея. Но если честно мне страшно. Как будет выглядеть эта сцена если там будет Сиджей.
  4. 1 point
    Team RIG выпустила перевод бонусного эпизода The Expanse: A Telltale Series. Team RIG выпустила перевод бонусного эпизода The Expanse: A Telltale Series. Игра, кстати, уже завтра выйдет в Steam.
  5. 1 point
    Team RIG обратила внимание, что в ресурсах Flashback 2 присутствует русский перевод, по каким-то причинам недоступный в игре. Team RIG обратила внимание, что в ресурсах Flashback 2 присутствует русский перевод, по каким-то причинам недоступный в игре. Этот архив активирует встроенный перевод, заодно там допереведено несколько отсутствовавших строк.
  6. 1 point
    The Miracle? Бесплатно? Да завтра жара +30 будет...
  7. 1 point
  8. 1 point
    @SerGEAntПеревод рабочий и для gamepass, и для steam версии. Проверено!
  9. 1 point
    Вот от таких ответов, у нас в стране и процветает пиратство. Научились всё пиратить и продолжают пиратить, также наши игры, книги, музыку и т.д., то что вы говорите “не физическое” и их нельзя ровнять. Можно взять “бесплатно” - значит возьму. Не понимаю, таких людей — это не физическое и "легкодоступное", значит можно взять. Взять “физическое” — вороство, а ПО, можно брать — это не вороство, у таких людей. Когда же сознание людей поменяется? “ХЗ”, с таким подходом. Ну пиратите, ну пиратьте дальше, только молча. А не призывайте других делать тоже самое или как-то “оскорблять”. Вы как, зарубежные пид…сы … Нет, чтобы вести себя, как наши сексменьшинства - тихо и молча. P.S. А привёл, я детали для компьютера, как пример, всего лишь для того, что покупать игры “пид…ов” — "ненуно", а покупать их детали для компа — “моно”.
  10. 1 point
    https://dtf.ru/flood/2287673-v-fajlah-persona-5-tactics-obnaruzhili-pochti-gotovuyu-russkuyu-lokalizaciyu-subtitrov мнение?
  11. 1 point
    вот а не проще им было сделать в отзывах не положительные и отрицательные, а хотя бы 5-балльную систему? И в шапке игры тупо выводить среднюю оценку? Тогда был бы хоть один более-менее адекватный агрегатор оценок игр. Метакритик, если что, таковым не является
  12. 1 point
    Мы пересобрали русификатор для симулятора фермера Coral Island. Теперь проблем с повторяющимися диалогами и всплывающими тегами игры быть не должно. Пост и инструкция у нас в ВК: https://vk.com/teamrig_ru
  13. 1 point
    Спасибо за перевод
  14. 1 point
    6+3. 95 - 99% : Крайне положительные (Очень хорошие игры) 80 — 94% : Очень положительные (Хорошие игры) 80 - 99% + Но обзоров мало: Положительные (Хорошие игры) 70 - 79% : В основном положительные (Проходняки) 40 - 69% : Смешанные (Плохие проходняки) 20 - 39% : В основном отрицательные (Плохие игры) 0 - 19% : Очень отрицательные (Очень плохие игры) 0 - 19% + Но обзоров очень много: Крайне отрицательные (Очень плохие игры) 0 - 39% + Но обзоров мало: Отрицательные (Плохие игры)
  15. 1 point
    Товарищи с нашего форума обновили перевод рогалика Salt and Sacrifice до версии 2.0 — теперь он совместим с версией для Steam. Товарищи с нашего форума обновили перевод рогалика Salt and Sacrifice до версии 2.0 — теперь он совместим с версией для Steam. Для установки следуйте инструкциям инсталлятора и выберите в настройках русский язык.
  16. 1 point
    В принципе, норм — смотреть можно. Но рейтинг на Кинопоиске, ИМХО, дутый. Ну не тянет он на 9,1. Как по мне — 7,3.
  17. 1 point
    Нет, чиним.
  18. 1 point
    Ничего.
  19. 1 point
    хорошее предложение, только... Только имейте ввиду что: за 50р. это СТРОГО для России, если вам нужна версия для СНГ (Казахстан) то это за 176р., именно она и стоит 880р. в Стиме. https://shop.buka.ru/item/Ash_Of_Gods_Redemption
  20. 1 point
    так есть же “смешанная” оценка
  21. 1 point
    Ох, опять я про эту игру забыл. Ещё в тот раз новость была на форуме и игра по скидке продавалась, но забыл купить. Надо отследить, когда снова скидка будет и купить уже. Уж больно захотелось поиграть, есть вот что-то такое в этом проекте, что влечёт меня — чувство неизвестности какое-то что-ли...
  22. 1 point
    Да. Небольшой мини сериал.
  23. 1 point
    Уже заканчиваем.
  24. 1 point
    Да, с головой у тебя явно проблемы, можешь к врачу обратишься
  25. 1 point
    Там у Оппенгеймера, Руслана и Людмилы, Дом дракона рейтинги зашкаливают, у дорам корейских, я бы на это уже внимание не обращал. Сам там оценки больше не смотрю и не ставлю, пока они берутся не понятно откуда, пользуюсь кинонавигатором и посмотреть можно всегда, что смотрел, на что оценил и оценку под твои вкусы покажет плюс минус нормально.
  26. 1 point
    Может и через 100+ но раскроется, ведь когда ты отыграл 100+ часов и заплатил 70 баксов,не хотца говорить что тебя “налюбили”. И вот опа..раскрылась)
  27. 1 point
    Ну раз всем так заходит, то тоже гляну А как тебе Оппенгеймер? Мне очень понравился, а музыка вообще огонь. Почитал коменты на “Кинозале” — один пишет, что это самый нудный фильм Нолана, другой поддакивает и пишет, что вообще 40 минут выдержал, третий пишет, что получил не то, что ожидал… Я в а*уе с таких. Ребята, вы ожидали, что-то типа “Начало”? ...или что? Я не смотрел ни одного трейлера, вообще ничего по фильму, но мне сразу было понятно, что это будет за кино и какие впечатления я получу. В итоге, получил именно то, чего ожидал. Короче очень зашло.
  28. 1 point
    @Фри Рад, что понравилось, сам теперь четвертого сезона жду, каждый сезон кончается на интересном
  29. 1 point
    думаю ничего не изменится, останется все таже сцена с двумя геями.
  30. 1 point
    Чтож, начнем новую неделю с приятного =) Было немного утомительно, но я справился. Итак, релиз перевода от ZoG Forum Team версии 1.01 для EGS от 15.11.22, бережно перенесенный и дополненный мной. Полностью совместим с текущей версией игры в Steam 2.0.0.0_а. Нарекаю сборку версией 2.0 от 19.11.23. Портирован текст, что был переведен ранее + доперевел новые строки. Обращаю внимание, что я не профессионал и не переводчик, а любитель. Не спорю, что у кого-то перевести получилось бы лучше. С лором SaS я не знаком и, возможно, перевел что-то коряво. В последствии текст будет доработан. Кто будет проходить игру с этим переводом и найдет неточности или посчитает, что можно что-то улучшить - просьба связываться со мной, открыт к пожеланиям и предложениям. Внесу правки и корректировки. Выражаю огромную благодарность сообществу AlchemistLab, за помощь в работе с ресурсами. Без их помощи этого релиза просто не состоялось бы. Спасибо господину Alex Po Quest за оперативную помощь с переводом. Если бы не он, релиз увидел бы свет чуть (гораздо?) позже. Так же, хочу сказать спасибо господину djonmarvel, давнему приятелю и знакомому. За потраченное время и консультации. За то, что всегда открыт к просьбам и предложениям. За то, что терпит и не игнорирует мои дурацкие вопросы =) Авторы изначального перевода: Lurans, ziborock, Blackubic, aka_kd, znkv, Leradis, Mirosh667, zeroed, pipindor666, Sudred, famicom30, Anton_Fekalis, Dicur3x, DInvin, Moril, ConQuester, shidzuki, prokofiewa. Авторы перевода дополнения The Traitor’s Tomb: Paranoire, Alex Po Quest. Что бы русский текст появился в игре, распакуйте содержимое архива в папку с игрой. Путь к папке: ..\Steam\steamapps\common\Project Mage\ Ссылка для скачивания: https://drive.google.com/file/d/1v6XsePl58ShNUlTwfG_IHMGxA1RQQh7a/view?usp=sharing Контакты для связи: darkcrow91@mail.ru https://vk.com/paranoire Спасибо за внимание!
  31. 1 point
    Именно так и ни как иначе. И тут вы правы. Даже больше, я презираю всех людей в правильных странах. Все они уроды, не все физически, но морально и этически все и поголовно. И делаю я это в ответ, почему они нас презирают, издеваются и глумятся, а мы не должны относиться к ним так же? Вы пересмотрели американских фильмов, где герои говорят, что они не такие, как злодеи, они выше этого, и прощают злодеев. Но реальность другая, сколько мы терпели и не отвечали на их хамство, даже помогали во времена ковида макаронникам, а что в ответ? Оружие для убийства русских и санкции, а благодарности ноль. Современный мир показывает, что на зло надо отвечать злом, на ненависть силой, только когда тебя боятся, тогда будут уважать. А так это мазохизм и куколдизм. Над игроками из РБ и РФ всячески издеваются, демонстративно унижают, местами грабят, а вы продолжаете нести им деньги. Как там некоторые хрюкают, мол если ваша компания что то продаёт в РФ и платит налоги, если ты, конкретно ты, платишь налоги в своей стране, то ты финансируешь Путина и войну, банерами с таким говном завалено половина интернета и куча сайтов разработчиков софта. Или ещё лучше, при заходе на сайт вам прямо пишут, что раз у тебя российский ip и ты из России, то для тебя доступ заблокирован. А ведь все эти компании и мелкие разработчики тоже платят налоги в своих “правильных” странах и потом, в том числе и на эти деньги, эти страны поставляют оружие недорейху для убийства не только наших солдат, но и уничтожения мирных людей. Почему я не могу их всех презирать и брать у них то, хочу, если они делают то же самое?
  32. 1 point
    Начал смотреть , по совету из данной темы, сериал Загрузка (в озвучке от LostFilm). Очень и очень неплох, интрига, легкое и приятное повествование, неплохой юмор. Приятные актеры и естественно регулярный стеб над современными аспектами нашей жизни. Серии нестандартного формата (около 30 мин) — после серии хочется еще) Под осенне-зимний сезон вообще отлично заходит.
  33. 1 point
    Состоялся релиз перевода для бонусного эпизода игры The Expanse: A Telltale Series под названием «Archangel» от Team RIG Скачать: Инсталлятор - https://vk.cc/csu90g Пак отдельно - https://vk.cc/csu8Vo
  34. 1 point
  35. 1 point
    Супер, вы лучшие! Поддержал вас чем смог, только начал играть впервые, хотелось бы принять участие в тестировании)
  36. 1 point
    А ещё все англосаксы говорят Москоу, а мы (русскозычные) — Москва. Вот мы дегенераты — да? [сарказм] Такие вопросы надо в школе выяснять, а не тут блистать “знаниями”.
  37. 1 point
  38. 1 point
  39. 1 point
    вот бы работяги разобрались с русификатором мастер коллекции..
  40. 1 point
    обновите информацию на странице переводчика
  41. 1 point
    @fess932 все персонажи говорят на английском. Почему другие слова тебя не “смущают”?
  42. 1 point
    Добавлена версия для Switch.
  43. 1 point
    А удалось заставить BepInEx работать? Игра его видит? Логи начинает писать? (на чистой инсталляции, без модов\переводов) Да дело не в .exe’ки, а в требованиях к нему. Пилю комбайн для разных игр со списком модов и зеркал на случай недоступности основного. Vortex на минималках.
  44. 1 point
    Как и обещали, перевод готов. https://drive.google.com/file/d/1UdA59ggRmkP9zm3l26J4AGvEnhawZz3Y/view?usp=sharing Установка: Распаковать содержимое в папку с игрой с заменой Изменить язык в игре: Settings -> Game -> Language -> Русский Дискорд с обсуждением перевода, в случае обнаружения ошибок: https://discord.gg/rUEBgqEwPr Дальнейшая судьба: Я буду поддерживать работоспособность перевода 3 месяца (обновления + исправление ошибок). Перевод и все инструменты будут доступны в открытом доступе. Большое спасибо всем, кто принял участие в переводе. Надеюсь, вам не было скучно. Участвовали: Lenferd, 0Vanes0, KryakoZebra, Rymo, Niveriel, Jkmd Приятной игры и хорошего дня. Всем пока.
  45. 1 point
    Отредактированный русификатор основанный на моде разработанном @Release . СКАЧАТЬ Установка: Распаковать содержимое архива в папку игры. Что представляет из себя русификатор? Полностью отредактированный машинный перевод (кроме Бестиария), но практически не тестированный. Т.к. больше нет желания работать над переводом, выкладываю как есть. Спасибо @Release за разработку мода. К сожалению его не было в сети с 23 августа и в лс не отвечает. Поэтому выкладываю без его разрешения, надеюсь ты не против. А если против, отпишись, я удалю. P.S. Перевод тестировался на версии GOG(1.3) и Steam (1.32) от 21 сентября. Версии от 25 сентября у меня нету, поэтому проверить не было возможности.
  46. 0 points
    как вам гениальные полчаса перекладывания карточек в самом конце?
  47. -1 points
    ага, мечтал ты. Верю. Ты на какую площадку потом выкладывать торрент эдишен собираешься? Авторство укажешь откуда перевод скомуниздил? Много вас тут таких приходит за халявными переводами в период релиза игры, а вот нету их, переводов. Хоть 1000 новых аккаунтов создай, не поможет.
  48. -1 points
    @Horton2014 дык ВСЕ персонажи в игре произносят сидония, а тут кидония какая то, что за бред)
  49. -1 points
    “а что так можно что ли?!”. Т.е. ты думаешь что достаточно поиграть в отрицалово и все тебе поверят о, да! твоя манера отвечать выдает тебя с потрохами а ты вообще кто такой о тебе и речи не было. Поумерь свое ЧСВ и скройся за горизонтом
  50. -1 points
    есть хороший торрент где скачать игру с таблеткой? а то мне попадаются только без таблетки или просят денег за активатор.
This leaderboard is set to Moscow/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×